street musicians
Plural de street musician

street musician

Popularity
500+ learners.
What could you tell us about street musicians? Has the situation since changed for them?
¿Qué nos puedes decir ahora que no lo haces, ha cambiado la situación para los que tocan actualmente?
On May 15th la Fiesta de San Isidro is held, with the procession of farmers, accompanied by street musicians.
El 15 de mayo se celebra la Fiesta de San Isidro, con la romería de agricultores, que asisten acompañados de rondallas.
Washington Square Park: On a sunny day, take a book with you to this quaint park, filled with street musicians and performers.
Parque Washington Square: en un día soleado, llévese un libro a este parque pintoresco, lleno de músicos y artistas callejeros.
It is ideal for presentations of street musicians and students, and is a perfect small PA for events and presentations.
Es ideal para presentaciones de músicos de calle y estudiantes, y se constituye como un pequeño PA perfecto para eventos y presentaciones.
Musical events with great local artists, street interventions, street musicians and previous lives where everything announces happen during the festival are also held.
También se realizan eventos musicales con grandes artistas locales, intervenciones callejeras, murgas y una previa donde se vive anuncia todo lo que acontecerá durante el festival.
Lots of street musicians and bands are shown parading through the streets of the city, belonging to the town and the whole match Chaves Gonzales.
Gran cantidad de murgas y comparsas se presentan desfilando por las calles de la ciudad, pertenecientes a la localidad y a todo el partido de Gonzales Chaves.
It is a gathering of Uruguayan style street musicians, who have gathered in different scenarios and perform different activities for groups and the general public.
Se trata de un encuentro de murgas de estilo uruguayo, que tienen cita en diferentes escenarios y realizan distintas actividades para las agrupaciones y el público en general.
Great Corsican evenings with the participation of the two major parades of Maipu, Alexpama Aljiberá and develop, in addition to various local street musicians.
Se desarrollan las noches de Grandes Corsos con la participación de las dos comparsas más importantes de Maipú, Aljiberá y Alexpama, además de las distintas murgas locales.
The street musicians sing to choir, with the identical faces they realize a musical repertoire loaded with social and political criticism, parody the reality with satire irony and humor.
Los murguistas cantan a coro, con las caras pintadas realizan un repertorio musical cargado de crítica social y política, parodian la realidad con sátira ironía y humor.
This festivity, declared to be of tourist interest, is characterised by its lavish costumes and entertainment provided by various bands of street musicians.
Esta fiesta, declarada de Interés Turístico Internacional, se caracteriza por la espectacularidad de los trajes y la animación de murgas, comparsas y rondallas (agrupaciones musicales).
Escolástico asks the caretaker to give his beloved a letter and confesses that he is responsible for sending the street musicians every day to awaken Soledad.
Escolástico le pide a la portera que le entregue a su amada una carta y confiesa ser él quien envía todos los días a la murga para despertar a Soledad.
In addition to parades and street musicians, the event includes room for other artistic projects like Night of Pena, where various local artists and dance groups and folklore are presented.
Además de comparsas y murgas, el evento incluye lugar para otras propuestas artísticas como la Noche de Peña, donde se presentan distintos artistas locales y grupos de danza y folklore.
This festivity, declared to be of tourist interest, is characterised by its lavish costumes and the entertainment provided by a variety of bands of street musicians.
Esta fiesta, declarada de Interés Turístico Internacional, se caracteriza por la espectacularidad de los trajes y la animación de murgas, comparsas y rondallas (agrupaciones musicales).
On days off on descent it is possible to see a big congestion of the people buying souvenirs and enjoying speeches of street musicians.
Por el fin de semana sobre el descenso es posible ver la acumulación grande de las personas que compran a los recuerdos y que gozan de los discursos de los músicos de calle.
Around 22 street musicians and bands of MOMO and CAR.MA groups are presented during the celebrations, all consisting of children, youth and adults reaching a figure of 1,200 people.
Alrededor de 22 murgas y comparsas de las agrupaciones MOMO y CAR.MA se presentan durante los festejos, todas constituidas por niños, jóvenes y adultos que alcanzan una cifra de 1.200 personas.
The various neighborhoods of the town participate in the event with their neighborhood street musicians and floats, as usual in popular carnivals, where much of the population participates.
Los distintos barrios de la localidad participan del evento con sus murgas barriales y carrozas, como es habitual en los carnavales populares, en los que participa gran parte de la población.
The event came at the initiative of the Murga The Swirl, one of 12 Uruguayan style street musicians that are currently consolidated in Mendoza, and already has more than 8 concretized editions.
El evento surgió por iniciativa de la Murga El Remolino, una de las 12 murgas de estilo uruguayo que están actualmente consolidadas en Mendoza, y ya lleva más de 8 ediciones concretadas.
The option also includes evening activities as around the square also carried out shows that integrate street musicians, jugglers, clowns and street performers, both day and night.
La opción también incluye actividades nocturnas, ya que en los alrededores de la plaza también se llevan a cabo espectáculos callejeros que integran músicos, malabaristas, payasos y artistas callejeros, tanto de día como de noche.
The carnivals have everything the name promises: the best DJs and the best dance music, accompanied by street musicians and local and invited troupes belonging to the whole party and the province.
Las fiestas de carnaval cuentan con todo lo que el nombre promete: los mejores dj's y la mejor música bailable, acompañada de murgas y comparsas locales e invitadas, pertenecientes a todo el partido y a la provincia.
Politicians, clergy, football players and celebrities are cheerfully mocked and the colourful costumes of the groups of street musicians to be found around every corner often cleverly make a statement that backs up the satirical message of their songs.
Políticos, religiosos, futbolistas y famosos son diana de la mofa y de los coloridos disfraces de las agrupaciones musicales que rondan las calles y se encuentran por todas partes, vestidos normalmente con gran ingenio y tono reivindicativo que apoya el mensaje satírico de las coplas.
Palabra del día
hervir