strangely enough
- Ejemplos
But, strangely enough, men behaving coldly and unapproachable. | Pero, curiosamente, los hombres comportarse con frialdad e inaccesible. |
But this statement, strangely enough, does not apply to cash discipline. | Pero esta afirmación, curiosamente, no se aplica a la disciplina de efectivo. |
In this respect, strangely enough, there is some room for convergence. | En este aspecto, curiosamente, hay espacio para convergencia. |
But strangely enough, the power of their realism goes beyond itself. | Pero, singularmente, la fuerza de su realismo va más allá de sí misma. |
Such an outcome of the case, strangely enough, brings new problems for the governor. | Tal resultado del caso, curiosamente, plantea nuevos problemas para el gobernador. |
But strangely enough, he loved the flute. | Pero extrañamente, le gustaba la flauta. |
And strangely enough, it is very hard. | Y curiosamente, es algo muy difícil de hacer. |
And strangely enough, there are people who belong in both worlds. | Y hay gente que, de alguna manera extraña, pertenece a ambos bandos. |
But strangely enough, he loved the flute. | Pero, extrañamente, le gustaba la flauta. |
Well, strangely enough, I was thinking along the same lines. | Extrañamente, yo estaba pensando lo mismo. |
Last reply, strangely enough, the most calming. | Гљltima respuesta, curiosamente, el más tranquilizador. |
And strangely enough, it always triggered when I asked somebody a question. | Y curiosamente, se activaba cada vez que le hacía una pregunta a alguien. |
The trees of the forest were still green strangely enough in late Autumn. | Los árboles de los bosques permanecían extrañamente verdes en esta estación otoñal. |
But strangely enough, it wasn't. | Pero extrañamente, no era así. |
Two-faced view, which strangely enough, in the case of animals is triple. | Doble rostro que, curiosamente, en el caso de los animales, se convierte en triple. |
But, strangely enough, she was. | Pero, curiosamente, lo era. |
The authenticity of the document is strangely enough suspect even today. Moscow keeps quiet. | Todavía hoy, extrañamente, se sospecha de su autenticidad. Moscú permanece callado. |
But strangely enough, the phase-separated materials often turn out to be rather nifty and useful. | Pero extrañamente, los materiales de fases separadas a menudo se transforman en cosas formidables y útiles. |
I lay down again on the mat of branches and strangely enough my apprehension vanished. | Volví a acostarme en el colchón de ramas y, curiosamente, se disipó mi aprensión. |
And strangely enough, we have been feeling the call to go to places where we haven't been before. | Y extrañamente, hemos estado sintiendo el llamado para ir a lugares donde no hemos estado antes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!