storyteller
- Ejemplos
La entrada Ana Bayat, escritora y storyteller aparece primero en Jiwar Barcelona. | La entrada Ana Bayat, writer and storyteller aparece primero en Jiwar Barcelona. |
El segundo rasgo identitario es su condición narrativa, por algo se bautizó como transmedia storyteller. | The second identity trait is its narrative condition; therefore, it was called transmedia storyteller. |
Se convierte un storyteller. | Become a storyteller. |
Pero ¿qué pasa si un storyteller no puede dar check a toda la lista que hemos detallado? | But what happens if a storyteller cannot check off the entire list we have mentioned? |
¿Cómo deben las preguntas ser expresadas para diagonal o personalidad someter y el storyteller esté en carga?7. | How should the questions be phrased so that bias or personality is subdued and the storyteller is in charge?7. |
En el ámbito del transmedia storyteller estas propuestas de juego están empezando a normalizarse y asimilarse como algo intrínseco al género. | In the field of the transmedia storyteller, these game proposals are beginning to normalize and assimilate as something intrinsic to the genre. |
Resulta de esto que el storyteller debe tener una importante capacidad de abstracción, de análisis de datos e información. | As a result, a storyteller must have a significant capacity for abstraction, as well as data and informational analysis. |
En el mundo de la redacción de contenido, tú das valor a todo lo que haces, desde ofrecer consejos hasta ser un gran storyteller. | In the world of written content, you provide value by doing everything from offering tangible advice to being a great storyteller. |
En este escenario digital, cualquier aspirante a storyteller debe aprender a leer y escribir historias con palabras e imágenes que informen, inspiren y persuadan al mismo tiempo. | In today's digital world, every aspiring storyteller must learn to read and write stories with words and images that inform, inspire, and persuade, all at once. |
Las dinámicas de gamification vienen siendo estudiadas por la disciplina de los Games Studies, desde 2011 principalmente, y nos ofrecen pautas muy interesantes para proyectarlas en el transmedia storyteller (Hernández, 2017: 227). | The gamification dynamics have been studied by the discipline of Games Studies, since 2011 mainly, and they offer us very interesting guidelines to project them in the transmedia storyteller (Hernández, 2017: 227). |
Pero, ¿quién es este storyteller encargado de humanizar los mensajes corporativos que se emiten al mercado?, ¿qué habilidades debe reunir para elevar su mensaje por encima de la competencia en un escenario transmedia? | All that said, just who is the storyteller responsible for humanizing corporate messages sent out to the market? What skills must such a person have to drown out the competition in a transmedia scenario? |
Sin embargo, debemos precisar que nuestro storyteller no nos contará cualquier historia: la suya será elaborada de tal manera que conecte con el consumidor, será una historia fácil de transmitir y complicada de olvidar. | However, it is important to remember that our storyteller will not tell us just any old story—theirs must be prepared in a manner that connects with consumers, is easy to transmit and difficult to forget. |
Como storyteller internacional apasionada por la experiencia humana y promoviendo la conciencia de nuestra unidad compartida, me siento totalmente arraigada en mis propias experiencias como inmigrante que se preocupa profundamente por nuestra complicada situación común de comprensión mutua y de convivencia pacífica. | As an international storyteller passionate about human experience and promoting awareness of our shared oneness, I am deeply rooted in my own experiences as an immigrant who cares deeply about our common plight for mutual understanding and peaceful cohabitation. |
Si en este punto no estaba muy complicado el escenario, viene la argentina Quilmes para hacernos hincapié en que el storyteller tiene que tener claro que deberá competir con las diferentes marcas presentes en el canal, independientemente de su categoría. | As if this were not complicated enough, Argentine company Quilmes stressed how important it is for the storyteller to be aware of the constant competition with different brands present on the channel, regardless of their company's sector. |
Ray Davies lanzó su álbum solista Storyteller, una pieza de acompañamiento para X-Ray en 1998. | Ray Davies released the solo album Storyteller, a companion piece to X-Ray, in 1998. |
El nivel Storyteller presenta actividades de lectura que mantienen una motivación alta en los estudiantes. | The Storyteller level features reading activities that keep the students' motivation high. |
En E-Blocks Storyteller los niños desarrollan sus habilidades de lectura y escritura explorando mazmorras y habitaciones secretas en un castillo medieval. | In E-Blocks Storyteller, children practice reading and writing skills exploring dungeons and secret rooms in a medieval castle. |
Storyteller En E-Blocks Storyteller los niños desarrollan sus habilidades de lectura y escritura explorando mazmorras y habitaciones secretas en un castillo medieval. | Storyteller In E-Blocks Storyteller, children practice reading and writing skills exploring dungeons and secret rooms in a medieval castle. |
Los huéspedes pueden alojarse en el apartamento The Great Storyteller 2Bd House que cuenta con aparcamiento gratuito y jacuzzi. | The Great Storyteller 2Bd House apartment can host up to 6 guests providing them with free parking and a Jacuzzi. |
Creemos que este nuevo álbum afirmará que THE STORYTELLER se mantiene fiel a su estilo y no cambia solo para ser más popular. | We believe that this new album will state that The Storyteller is true to our style and don't go change it just to get more popular. |
