story time

And that brings us to the end of story time.
Y eso nos lleva al final de la historia.
Make the most of story time with these ideas.
Aproveche al máximo el tiempo de lectura con estas ideas.
Any proof, or is this story time?
¿Alguna prueba o solo es una historia?
Settle in, girls, it's story time.
Acomódense, chicas, es la hora del cuento.
All right, it's story time.
Muy bien, es la hora del cuento.
It's story time, children.
Es hora de la historia, niños.
All right, it's story time.
Vale, es la hora de los cuentos.
Mom, it's story time.
Mamá, es la hora del cuento.
No, it's story time.
No, es la hora del cuento.
But it's story time.
Pero es la hora del cuento.
Below are some ideas for how caregivers can build on story time.
A continuación se presentan algunas ideas para los cuidadores de expandir la hora de leer.
Tomorrow we're back to story time.
Mañana seguiremos con la historia.
Oh... Mom, it's story time.
Mamá, es la hora del cuento.
But it's story time.
Pero es momento de las historias.
Welcome to story time. We're just getting started.
Bienvenidas a la hora del cuento.
The story time and the course of her pregnancy focus on a single day.
El tiempo del relato y el curso del embarazo de María se centran en un solo día.
Take that sleepy-time opportunity to cuddle up with some good books for story time.
Aproveche esa oportunidad de la hora de dormir para acurrucarse juntos con algunos buenos libros para la hora del cuento.
Daniel, story time is over!
Daniel, los cuentos se acabaron.
Now Pam can revisit and become more familiar with the books Ms. Elias reads at story time.
Ahora Pam puede volver a leer y familiarizarse más con los libros que la Sra. Elias lee a la hora del cuento.
Pack a picnic and take a bike ride, go on a hike to count rocks or flowers, or attend a library story time.
Sal-gan de merienda con sus bicis, vayan de paseo para contar rocas o flores o acudan a la biblioteca para asistir a un cuentacuentos.
Palabra del día
el hada madrina