- Ejemplos
But storm clouds are closing over the Atlantic, transatlantic affairs. | Pero el Atlántico, lo transatlántico, se está llenando de nubarrones. |
There are storm clouds in the migration sky. | Hay nubarrones en el cielo migratorio. |
Cooperweiss was doing well, but there were storm clouds on the horizon. | Cooperweiss estaba en un buen momento, pero había nubarrones en el horizonte. |
And then he started seeing you know, storm clouds and big formations. | Y entonces empezó a haber nubes de tormenta y grandes formaciones. |
Chasing away storm clouds with Rainbow Dash! | ¡Ahuyenta nubes de tormenta con Rainbow Dash! |
While the storm clouds are still gathering, he raises up prophetic voices all over the land. | Mientras que las nubes de la tormenta están todavía reuniéndose, El levanta voces proféticas por toda la tierra. |
Just now he is in a bad mood, worse than storm clouds, he will not speak to anyone! | Ahora mismo está de mal humor, peor que las nubes de tormenta, ¡no hablará con nadie! |
Durán curved his lips, poured himself more wine, went over to the window, looked at the storm clouds. | Durán curvó los labios, se sirvió más vino, se acercó a la ventana, miró los nubarrones. |
Therefore, the storm clouds of trouble do not dampen our spirit of thanksgiving, but rather increase it. | Por lo tanto, los nubarrones de angustia no disminuyen nuestro espíritu de acción de gracias, sino que lo aumentan. |
As the thunderstorm develops, many small particles of ice within the storm clouds bump together. | A medida que se genera la tormenta eléctrica, se comienzan a amontonar en las nubes muchas pequeñas partículas de hielo. |
Much of the released energy drives updrafts that increase the height of the storm clouds, speeding up condensation. | Mucha de la energía expulsada conduce las corrientes de aire, lo que aumenta la altura de las nubes, acelerando la condensación. |
We must also congratulate ourselves on the fact that the Council has approved, despite the storm clouds which had gathered, this proposed mandate. | Debemos felicitarnos también por el hecho de que el Consejo haya aprobado, a pesar de los nubarrones que había, esta propuesta de mandato. |
Life was always troubling living under the northern storm clouds of Assyria, the mightiest kingdom on earth that time. | La vida era siempre preocupante para los que vivían bajo las nubes de tormenta del norte, de Asiria, el reino más poderoso de la tierra en aquel tiempo. |
Exposing the fallacy of the contradiction Daniel Ortega put forward is critical to dispersing the storm clouds that have gathered. | Desentrañar la falacia que esconde la contradicción que esgrime Ortega es de máxima actualidad para despejar los nublados de estos días. |
We set off in the pouring rain but pretty soon we were able to leave with him and accompanied by a heavy storm clouds arrived Zabełkowa. | Nos pusimos en marcha bajo la lluvia, pero muy pronto pudimos salir con él y acompañada de un brusco nubes de tormenta llegamos Zabełkowa. |
Biarritz did not manage to dispel all the storm clouds attending our mission to promote the democratisation of the European Union. | La reunión de Biarritz no logró despejar todos los nubarrones que se ciernen sobre el proyecto de progreso de la democratización de la Unión Europea. |
We keep a 24 hour watch to scan the horizon for storm clouds, other ships, light or smoke signals - anything. | Pasamos las 24 horas del día oteando el horizonte en busca de nubes de tormenta, de otros barcos, luz, señales de humo o lo que sea. |
In the grand time scale of our planet, these effects may be currently seen as the equivalent of storm clouds gathering on the horizon. | En la gran escala de tiempo de nuestro planeta, estos efectos pueden verse actualmente como el equivalente a las nubes de tormenta que se acumulan en el horizonte. |
At one point the storm clouds covered two-thirds of the territory of the Philippines and has had a direct effect on at least 9.5 million people. | En algún momento, las nubes de la tormenta cubrieron dos tercios del territorio de Filipinas y tuvieron un efecto directo en al menos 9,5 millones de personas. |
And while it is painful to admit, it would clear up some of the storm clouds hanging over the depressing, ambiguous and uncertain political sky. | Y no sin lamentarlo, hay que reconocer que despejaría algunos de los nublados -nubarrones- del deprimente, ambiguo e incierto celaje político que nos cobija. |
