story
Many legends, stories and events are related with this castle. | Muchas leyendas, historias y eventos están relacionadas con este castillo. |
In these strange stories like the soul of a nation. | En estas extrañas historias como el alma de una nación. |
Create two different stories of each conflict in the cells. | Crea dos historias diferentes de cada conflicto en las celdas. |
Our Editorial Committee selected their favorite stories in each language. | Nuestro Comité Editorial seleccionó sus historias favoritas en cada idioma. |
Almost always the stories have a very specific moral message. | Casi siempre las historias tienen un mensaje moral muy específico. |
There are many stories of heroism and compassion among the people. | Hay muchas historias de heroísmo y compasión entre la gente. |
Well, probably common in these stories is a certain thing. | Bueno, probablemente común en estas historias es una cosa determinada. |
Here is a partial compilation of some of those stories. | Aquí es una compilación parcial de algunas de esas historias. |
And like all good stories, it starts with a girl. | Y como todas las buenas historias, empieza con una chica. |
That been runnin the same stories about me for years. | Que sido runnin las mismas historias sobre mí durante años. |
Cervantes establishes the functionality of dialogue in these two stories. | Cervantes instaura la funcionalidad del diálogo de estos dos relatos. |
Miracles and Stories Click here to read some WOW stories. | Milagros e Historias Click aquí para leer algunas historias WUAW. |
Collection of different stories, tales, songs and legends from Tirnanog. | Colección de diferentes historias, cuentos, canciones y leyendas de Tirnanog. |
We hear these stories and think it's story of WhatsApp. | Escuchamos estas historias y creo que es historia de WhatsApp. |
Innumerable fantastic stories have grown up around this magnificent gem. | Innumerables fantásticas historias han crecido alrededor de esta magnífica joya. |
This and other stories can be found in Lozoya Cigarroa (2000). | Esta y otras historias pueden consultarse en Lozoya Cigarroa (2000). |
The stories he tells have roots in his own experience. | Las historias que cuenta tienen raíces en su propia experiencia. |
Not all will focus on the same sets of stories. | No todo se centrará en los mismos conjuntos de historias. |
There are many stories in the history of our world. | Hay muchas historias en la historia de nuestro mundo. |
Our translators render these stories into more than 35 languages. | Nuestros traductores procesan estas historias en más de 35 idiomas. |
