stops here
- Ejemplos
There aren't any bus stops here, so get in. | Por aquí no hay paradas de autobús, así que sube. |
This is another step, it does not mean our struggle stops here. | Este es un escalón más, no significa que nuestra lucha se detenga. |
The airport bus also stops here. | Allí también para el autobús del aeropuerto. |
More politicians will make more campaign stops here, and bring more Federal spending with them. | Más políticos se hacen más paradas de la campaña aquí, y llevar un mayor gasto federal con ellos. |
Warren, who was known for avoiding impromptu questions from Senate reporters, is responding to reporters at most stops here. | Warren, conocida por evitar preguntas improvisadas de los reporteros del Senado, responde a la prensa aquí, en cada parada. |
Clot Metro Station connects guests to the city centre in 4 stops and the airport train also stops here. | La estación de metro de Clot se halla a 4 paradas del centro de la ciudad. El tren del aeropuerto para en esta estación. |
The bus goes from here to there. The next one stops here at 4:10 pm. | El autobús va de aquí para allá. La próxima pasa por aquí a las 4:10 pm. |
Sorry, the page you were looking for in the blog The Buck Stops Here does not exist. | Lo sentimos, la página que estabas buscando en el blog FACTURA ELECTRONICA - SAT no existe. |
You know, the Cat bus stops here 59 times a day. | Sabes, el autobús Cat para aquí 59 veces al día. |
However, I do not think that the debate stops here. | Sin embargo, no creo que el debate termine aquí. |
A detailed map of all the stops here. | Un mapa detallado de todas las paradas aquí. |
You can follow all of the stops here on Andee's blog. | Puedes seguir todas las paradas aquí en el blog de Andee. |
All right, looks like the blood trail stops here. | De acuerdo, parece que el rastro de sangre se detiene aquí. |
I haven't betrayed you, but my help stops here. | No lo he traicionado, pero mi ayuda acaba aquí. |
Even the fast train Beijing-Xi'an stops here. | Incluso el tren de alta velocidad Beijing-Xi'an se detiene aquí. |
I haven't betrayed you, but my help stops here. | No lo he delatado, pero mi ayuda termina aquí. |
I just want you to know... it stops here. | Yo solo quiero saber... ..que esto se para aquí. |
It doesn't make sense, the trail just stops here. | No tiene sentido, el rastro termina aquí. |
I've lied to too many people, and that stops here. | He mentido a demasiadas personas, y no voy a continuar. |
Well, looks like my destiny stops here. | Bueno, parece que mi destino llego hasta aquí. |
