stops here

There aren't any bus stops here, so get in.
Por aquí no hay paradas de autobús, así que sube.
This is another step, it does not mean our struggle stops here.
Este es un escalón más, no significa que nuestra lucha se detenga.
The airport bus also stops here.
Allí también para el autobús del aeropuerto.
More politicians will make more campaign stops here, and bring more Federal spending with them.
Más políticos se hacen más paradas de la campaña aquí, y llevar un mayor gasto federal con ellos.
Warren, who was known for avoiding impromptu questions from Senate reporters, is responding to reporters at most stops here.
Warren, conocida por evitar preguntas improvisadas de los reporteros del Senado, responde a la prensa aquí, en cada parada.
Clot Metro Station connects guests to the city centre in 4 stops and the airport train also stops here.
La estación de metro de Clot se halla a 4 paradas del centro de la ciudad. El tren del aeropuerto para en esta estación.
The bus goes from here to there. The next one stops here at 4:10 pm.
El autobús va de aquí para allá. La próxima pasa por aquí a las 4:10 pm.
Sorry, the page you were looking for in the blog The Buck Stops Here does not exist.
Lo sentimos, la página que estabas buscando en el blog FACTURA ELECTRONICA - SAT no existe.
You know, the Cat bus stops here 59 times a day.
Sabes, el autobús Cat para aquí 59 veces al día.
However, I do not think that the debate stops here.
Sin embargo, no creo que el debate termine aquí.
A detailed map of all the stops here.
Un mapa detallado de todas las paradas aquí.
You can follow all of the stops here on Andee's blog.
Puedes seguir todas las paradas aquí en el blog de Andee.
All right, looks like the blood trail stops here.
De acuerdo, parece que el rastro de sangre se detiene aquí.
I haven't betrayed you, but my help stops here.
No lo he traicionado, pero mi ayuda acaba aquí.
Even the fast train Beijing-Xi'an stops here.
Incluso el tren de alta velocidad Beijing-Xi'an se detiene aquí.
I haven't betrayed you, but my help stops here.
No lo he delatado, pero mi ayuda termina aquí.
I just want you to know... it stops here.
Yo solo quiero saber... ..que esto se para aquí.
It doesn't make sense, the trail just stops here.
No tiene sentido, el rastro termina aquí.
I've lied to too many people, and that stops here.
He mentido a demasiadas personas, y no voy a continuar.
Well, looks like my destiny stops here.
Bueno, parece que mi destino llego hasta aquí.
Palabra del día
el pan de jengibre