stopgap

Recycling paper spam helps, but reuse is a stopgap measure.
Reciclaje de spam papel ayuda, pero la reutilización es una medida provisional.
So we started out thinking this was a stopgap measure.
Por eso empezamos a pensar que esto era una medida provisional.
This would be a stopgap solution until direct election became possible.
Sería una solución provisional hasta que la elección directa fuera posible.
However, that is just a stopgap measure.
Sin embargo, esa es solo una medida provisional.
It's only a stopgap until we get back on our feet.
Solo es algo temporal hasta que volvamos a levantarnos.
The action is taking stopgap services, landscaping, drenagem.
La acción está tomando los servicios provisionales, movimiento de tierras, drenagem.
Improvised stopgap solutions are thus a thing of the past.
Soluciones de emergencia improvisadas son cosa del pasado.
But it's a stopgap for me.
Pero es un recurso temporal para mí.
The presence of the regional force, therefore, is only a stopgap measure.
La presencia de la fuerza regional, por lo tanto, es solo una medida provisional.
But I'd just be a stopgap. And I don't want to be.
Pero yo solo sería un relleno momentáneo y no quiero serlo.
Yeah, that's just a stopgap.
Sí, es solo un recurso provisional.
It's obvious all the stopgap measures won't work in Ireland or Greece.
Está claro que las medidas provisionales no funcionarán en Irlanda ni en Grecia.
This is just a temporary stopgap measure, okay?
Ésta es una solución temporal, ¿sí?
So far, those stopgap measures have helped restore confidence.
Hasta ahora, esas medidas para reducir el déficit han ayudado a restablecer la confianza.
Look, I... all that I need is a stopgap.
Mira... todo lo que necesito es provisional.
This was just a stopgap.
Esto fue solo un receso.
It recommends a policy which is more stopgap than imaginative, more resigned than determined.
Recomienda una política más paliativa que imaginativa, más resignada que voluntarista.
It's been 4 months and even stopgap team was reduced along the highway.
Ha sido 4 meses e incluso equipo provisional se redujo a lo largo de la carretera.
This is only a stopgap.
Esto es solo por un tiempo.
It's only a stopgap.
Es solo una medida provisional.
Palabra del día
la almeja