stop-off

Sri Lanka was the stop-off for the plane.
Sri Lanka fue la parada para el avión.
Another place to definitely stop-off in San Sebastian.
Otro imprescindible en nuestra ruta de pintxos en San Sebastián.
But the island's marinas do not only attract stop-off boats.
Pero los puertos deportivos de la isla no atraen únicamente a barcos en escala.
Traveling the world to improve her fighting skills, Marlysa makes a stop-off in Clint City.
Mientras recorría el mundo para mejorar sus técnicas de combate, Marlysa hizo un alto en Clint City.
A welcome stop-off point for pilgrims, the area offers great views of the surrounding mountain range.
Punto de descanso celebrado por los peregrinos, la zona ofrece excelentes vistas de la cordillera circundante.
Benalmádena Golf offers excellent summer rates, making it great stop-off for holiday-goers.
Benalmádena Golf ofrece excelentes tarifas de verano, por lo que es una buena parada para los que van de vacaciones.
All tours may vary slightly due to traffic conditions and stop-off times at each location.
Todos los tours pueden variar ligeramente debido a las condiciones del tráfico y de parada de cierre en cada lugar.
I go to Podbrdo with Elena, my wife, and she shares this marvellous stop-off in Medjugorje with me.
Subo al Podbrdo con Elena, mi esposa, que comparte conmigo esta maravillosa estancia en Medjugorje.
Phoenix is the capital of Arizona and is often a stop-off point for tourists on their way to California.
Phoenix es la capital de Arizona y, a menudo, es un lugar de paso para turistas que viajan a California.
On September 9 Pope Francis will be making a stop-off in Mauritius on his return trip from Antananarivo in Madagascar.
El 9 de septiembre, el Papa Francisco hará una parada en Mauricio en su viaje de regreso desde Antananarivo, Madagascar.
A multi-socket will be useful for life in the train as well as a compass so you can wander around at each stop-off point!
Un multi-socket será útil para la vida en el tren, así como una brújula para que pueda pasear en cada punto de parada!
This value hotel is located in Rojales, near Torrevieja, and is ideal accommodation for business travellers, or an overnight stop-off.
Este hotel ofrece una excelente relación calidad precio. Está situado en Rojales, cerca de Torrevieja, y es ideal para estancias de negocios o para hacer escala en el camino.
Mérida is a key stop-off point on the Silver Route and is close to many fascinating towns and cities, such as Alange, Almendralejo, Cáceres, Plasencia and Zafra.
Recuerda que Mérida es parada clave de la Vía de la Plata y tiene cerca interesantes localidades como Alange, Almendralejo, Cáceres, Plasencia y Zafra.
Hotel Le Rivalet in Montaigut le Blanc offers a charming stop-off point 20 minutes from Clermont Ferrand and the ski resort of Super Besse and Mont-Dore.
El hotel Le Rivalet situado en Montaigut le Blanc, le propone una pausa de encanto a 20 min de Clermont Ferrand y las estaciones de esquí de Super Besse y Mont-Dore.
Her own geographic itinerary is varied and expansive: from the Mediterranean scrublands to the landscapes of Asia, with a stop-off in New York where she once lived and learned much.
Sus horizontes propios tienen geografía variable, de los montes bajos mediterráneos a Asia, pasando por Nueva York, donde vivió y aprendió mucho.
One of the local tours we decided to try was a mini cruise on a lake with a stop-off for an hour at a small town on the lake.
Una de las excursiones locales que decidimos probar fue un mini crucero en un lago con una parada durante una hora en una pequeña ciudad en el lago.
There are so many places in Malaga that deserve a stop-off during your tour that it's crucial to have a good hotel where you can relax and rest.
Son múltiples los rincones de Málaga que merecen una pausa en la ruta, y por ello es fundamental contar con un buen hotel en el que poder relajarse y descansar.
On the ground floor here there is the tourism office of Caldes de Montbui, an obligatory stop-off to find out everything you need to visit the town.
En la planta baja se encuentra la oficina de turismo de Caldes de Montbui, de visita obligada si queréis saber todo lo que se puede visitar en este municipio.
Djibouti is a common stop-off point for migrants in transit from such countries as Somalia, Ethiopia and Eritrea, seeking a better life in Europe and the Middle East.
Yibuti es un lugar común de tránsito para los migrantes que se desplazan desde países como Somalia, Etiopía y Eritrea en busca de una vida mejor en Europa y el Medio Oriente.
Valley of the Kings and Valley of the Queens: The Valley of the Kings and of the Queens, is also a stop-off in the province of Luxor.
Valle de los Reyes y las Reinas: El Valle de los Reyes y el de las Reinas, es también una parada obligatoria, en la provincia de Luxor.
Palabra del día
el regalo