stop staring at me

Popularity
500+ learners.
Okay, I need you to stop staring at me.
Bien, deja ya de mirarme.
Steven, stop staring at me, or I'll kick you.
Steven, detener la mirada en mí, o te patee.
Then go stare at them and stop staring at me.
Entonces ve a mirarlas a ellas y deja de mirarme a mí.
Mr. Crane, I need you to stop staring at me like that.
Sr. Crane, necesito que deje de mirarme así.
Adam, please, stop staring at me like I did something wrong.
Adam, por favor, deja de mirarme como si hubiera hecho algo malo.
Can you tell her to stop staring at me like that?
¿Puede decirle que deje de mirarme así?
Would you stop staring at me like that, Susan?
¿Podrías dejar de mirarme así, Susan?
I'll tear up your ears if you don't stop staring at me.
Te tiraré de las orejas si no dejas de mirarme.
Okay, I need you to stop staring at me.
Bueno, necesito que dejes de mirarme.
Can you tell her to stop staring at me like that?
¿Puedo pedirle que deje de mirarme así?
You stop staring at me, I don't like it!
Deje de mirarme fijo, ¡no me gusta!
But their eyes... they won't stop staring at me.
Pero sus ojos no dejan de verme.
Please, stop staring at me like that.
Por favor, deja de mirarme así.
I'll stare at you until you stop staring at me.
Le miro hasta que deje de mirarme.
Will you tell him to stop staring at me?
¿Le puede decir que deje de verme?
The little man won't stop staring at me.
El hombrecito no deja de espiarme.
Tell her to stop staring at me.
Dile que deje de mirarme fijamente.
Then stop staring at me like that.
Entonces deja de mirarme así.
You bull, stop staring at me.
Tú toro, deja de mirarme.
I mean, you can stop staring at me.
Digo, podrías dejar de mirarme.
Palabra del día
esparcir