stop hitting

Popularity
500+ learners.
And frankly, we need to stop hitting children in the head.
Debemos parar de golpear a los niños en la cabeza.
The landlord at my last apartment wouldn't stop hitting on me. What?
El propietario de mi último apartamento no paraba de ligar conmigo. ¿Qué?
Okay, please, stop hitting me.
Vale, no me pegues más por favor.
He's my dad! Stop hitting him.
No le pegues a mi papá!
I admitted defeat but he just wouldn't stop hitting me.
Admití la derrota, pero él simplemente no paraba de pegarme.
When you stop hitting that, I can focus.
Cuando usted para de golpear eso, yo me puedo concentrar.
I'm not your son, so stop hitting me!
¡No soy tu hijo, así que deja de pegarme!
Maybe stop hitting on people when you're married, okay?
Puede que si paras de ligar cuando estás casado, ¿de acuerdo?
If you stop hitting them, I'll give you half my food.
Si dejas de golpearlas te daré la mitad de mi comida.
Can you make him stop hitting me... Please?
¿Puedes hacer que pare de pegarme... por favor?
Yeah, so stop hitting people.
Sí, así que deja de golpear a la gente.
I only said that so he'd stop hitting you.
Solo dije eso para que dejase de pegarte.
Ask your dad to stop hitting me.
Pregúntele a su papá para que deje de pegarme.
He's not gonna stop hitting you.
Él no va a parar de golpear usted.
It's true he didn't stop hitting the young woman.
Es verdad que la había emprendido... con la joven.
Well, stop trying to stand up, I'll stop hitting you.
Bueno, deja de intentar levantarte, dejaré de pegarte.
You hit someone, and if they went down, you stop hitting them.
Golpeas a alguien, y si cae, dejas de golpearle.
I don't understand you, and stop hitting me.
No lo entiendo, y deje de golpearme.
Yeah, so stop hitting people.
Sí, así que deja de golpear a la gente.
If left there long enough, eventually they will stop hitting the lid.
Si se les deja el tiempo suficiente, eventualmente dejarán de golpear la tapa.
Palabra del día
el ocio