stop following me
- Ejemplos
You have to stop following me, or else I'll call the police. | Deje de seguirme. Si no, llamo a la Policía. |
I told you to stop following me. | Le dije que dejara de seguirme. |
I told you to stop following me. | Le dije que deje de seguirme. |
When will you stop following me? | ¿Hasta cuándo piensas seguirme? |
Yes, but now, please, go away, and stop following me. | Sí, pero ahora, por favor, váyase y deje de seguirme. |
If you don't stop following me, I'll call the police. | Si no deja usted de seguirme, llamaré a la policía. |
Yes, can you, get Captain Raydor to stop following me? | Sí, ¿podrías hacer que el Capitán Raydor deje de seguirme? |
And stop following me, I'm a lady, you know? | Y deja de seguirme, que soy una señorita, ¿sabes? |
Now, stop following me or I'll call the police. | Ahora deja de seguirme o llamaré a la policía. |
Now you stop following me and do your job. | Ahora dejen de seguirme y hagan su trabajo. |
All right, look. Can you stop following me around, please? | Bien, mire, ¿puede dejar de seguirme, por favor? |
MAN: Now, stop following me or I'll call the police. | Ahora deja de seguirme o llamaré a la policía. |
How many times have I told you to stop following me? | ¿Cuántas veces te he dicho que no me sigas? |
Now, stop following me or I'll call the police... | Deja de seguirme o llamo a la Policía... |
What I would like is for you to stop following me. | Lo que me gustaría es que dejaras de seguirme. |
Don, you have got to stop following me, okay? | Don, tienes que dejar de estar siguiéndome, ¿de acuerdo? |
So you're not going to stop following me | Así que no vas a parar de seguirme. |
Fräulein! If you don't stop following me, I'll call the police. | Si no deja usted de seguirme, llamaré a la policía. |
Are you going to have these men stop following me? | ¿Dirá a esos hombres que dejen de seguirme? |
I told you, no partnership, now stop following me. | Te lo he dicho, nada de socios, Ahora deja de seguirme. |
