stop being mean

Once you enter her world... mm. It's hard to stop being mean.
Una vez entres en su mundo... es difícil dejar de ser mala.
You got to stop being mean to me, Tammy.
Deja de ser mala conmigo, Tammy.
No, Paul, stop being mean.
No, Paul, deja de ser malo.
Hey, dude, stop being mean.
Hey, tío, deja de ser malvado.
Now you can stop being mean to everyone and just be honest with yourself.
Ahora puedes dejar de ser malo con todo el mundo... y solo ser honesto contigo mismo.
You're going to stop being mean to me.
Deja de ser mala conmigo.
You need to stop being mean to everyone.
Tienes que dejar de ser mezquino con todos.
Stop being mean to my husband!
¡Deja de ser malo con mi marido!
Stop being mean to my friend!
¡Dejen de molestar a mi amigo!
Stop being mean to my husband.
¡Deja de ser malo con mi marido!
Stop being mean to me! I'm going to tell mom!
¡Deja de portarte mal conmigo! ¡Le voy a decir a mamá!
Stop being mean! That's enough already!
¡Deja de ser mequino! ¡Ya basta!
Palabra del día
el guion