stop at
- Ejemplos
Enjoy a gourmet stop at the farm of Lavoir. | Disfrute de una parada gastronómica en la granja de Lavoir. |
We stop at Chanaz to visit this beautiful medieval village. | Nos detendremos en Chanaz para visitar este hermoso pueblo medieval. |
Our European Parliament must not stop at this joint resolution. | Nuestro Parlamento Europeo no debe detenerse en esta resolución conjunta. |
Walk for 30 seconds and stop at Teréz krt. 22. | Camine durante 30 segundos y parar en Terz krt. 22. |
A stop at the jewel of Lake Garda: Sirmione. | Una parada en la joya del Lago de Garda: Sirmione. |
My delegation believes it unthinkable to stop at this point. | Mi delegación estima que es impensable detenerse en este punto. |
In other words, we stop at the level of self-inquiry. | En otras palabras, nos detenemos en el nivel de la auto-indagación. |
You can stop at any time to observe, meditate or relax. | Puedes detenerte en cualquier momento para observar, meditar o descansar. |
I had to stop at a motel on the way. | Yo tuve que parar en un motel en el camino. |
It's as if he had to stop at a certain point. | Es como si tuviera que parar en un cierto punto. |
You must stop at these crossings and follow proper procedures. | Usted debe parar en estos cruces y seguir los procedimientos adecuados. |
Others stop at 30 inches and still others at 27.3. | Otros paran en 30 pulgadas y aún otras en 27.3. |
Our passion and commitment don't stop at built environments. | Nuestra pasión y compromiso no se detienen en ambientes construidos. |
With the bottle, she knows to stop at the label. | Con la botella, ella sabe parar por la etiqueta. |
Don't miss the stop at the wonderful lake Baikal. | No te pierdas la parada en el maravilloso lago Baikal. |
The hunter holds the key, and he'll stop at nothing... | El cazador tiene la llave, y no parará ante nada... |
But these assistance efforts must not stop at Seattle. | Pero estos esfuerzos de asistencia no deben terminar en Seattle. |
Accept our kind greetings and stop at Jurys Inn Chelsea. | Acepte nuestros saludos y parada buenos en el Jurys Inn Chelsea. |
All buses stop at the exit of the terminal. | Todos los autobuses paran a la salida de la terminal. |
It does not stop at a certain moment in history. | No se detiene en un cierto momento en la historia. |
