stockbroker

What's the difference between a pigeon and a stockbroker?
¿Cuál es la diferencia entre una paloma y un corredor de bolsa?
What do you want to be, like, a stockbroker?
¿Qué es lo que quieres ser, como, un corredor de bolsa?
I went back to the bar... and talked to this stockbroker guy.
Volví al bar... y hablé con un corredor de bolsa.
Disney was a former stockbroker and state champion table-tennis player.
Disney fue un ex corredor de bolsa y campeón estatal de tenis de mesa.
I won't force you to become a stockbroker.
No te obligaré a ser agente de acciones.
My ambition is to be a stockbroker in Paris.
Pero mi ambición es convertirme en un especulador en la bolsa de Paris.
Did she leave you for a stockbroker?
¿Te dejó por un corredor de Bolsa?
With his stockbroker all day long.
Todo el día hablando con su agente de bolsa.
Have you talked to your stockbroker?
¿Hablaste con tu corredor de bolsa?
My husband was a stockbroker.
Mi marido era agente de bolsa.
Wasn't he that stockbroker from last thanksgiving?
¿No era ese corredor de bolsa del último día de acción de gracias?
Very little is known about the heroic deeds of a British stockbroker savior.
Poco se sabe sobre la gesta salvadora de un británico corredor de bolsa.
I canned my stockbroker two weeks ago.
Hice mi equipaje hace dos semanas.
How do I find a stockbroker?
¿Cómo encuentro un corredor de bolsa?
Disney was a former stockbroker and nine-time state champion table-tennis player.
Disney era un corredor de bolsa y un jugador anteriores del tabla-tenis del campeón del estado.
My parents always wanted me to be a doctor or a stockbroker or something.
Mis padres siempre quisieron yo sea un médico o un corredor de bolsa o algo así.
Just imagine you could employ a highly trained stockbroker that worked 24/7 non stop.
Apenas imagínese que usted podría emplear a un corredor de bolsa altamente entrenado que trabajó 24/7 no parada.
Between 1883 and 1888 he constructed the Casa Vicens, commissioned by stockbroker Manuel Vicens i Montaner.
Entre 1883 y 1888 construyó la Casa Vicens, encargo del corredor de bolsa Manuel Vicens i Montaner.
What about her stockbroker?
¿Qué pasa con el corredor?
A newspaper reporter asked a stockbroker why he went into that particular field.
Un periodista le preguntó a un corredor de bolsa por qué entró en ese campo en particular.
Palabra del día
el guion