still watching

The Elohim are still watching everything that happens on Earth.
Los Elohim siempre están viendo todo lo que sucede en la Tierra.
I am still watching the actions on your globe.
Aún estoy observando las acciones en su globo.
George is still watching.
George todavía está vigilando.
You still watching me, aren't you?
Aún me miras, no es así?
What are you still watching for to go how to buy Virility Ex male growth supplements on-line?
Lo que tiene que hacer para ir viendo cómo comprar Virility Ex suplementos de crecimiento masculina en línea?
What are you still watching for to go how to buy Virility Ex male growth nutritional supplements on line?
Lo que tiene que hacer para ir viendo cómo comprar crecimiento masculina Virility Ex suplementos nutricionales en la línea?
Pills for hair growth have meant that I still have lush hair on my head, and ladies are still watching me.
Las pastillas para el crecimiento del cabello han significado que todavía tengo un cabello exuberante en mi cabeza, y las mujeres todavía me están mirando.
You are cozy under a blanket, sinking deep into your couch, binging your favorite show. Then, the dreaded question comes: Are you still watching?
Estás calentito debajo de una manta, hundiéndote profundamente en tu sofá en una maratón de tu programa favorito, entonces, surge la temida pregunta: ¿Todavía estás mirando?
It can automatically play next episodes and remove the prompt if you are still watching, Although this is a fairly small change to the code, breaking emersion is something that you don't want to do, and NEN will clear that problem quickly and easily.
Puedes reproducir automáticamente los siguientes episodios y eliminar el aviso si todavía estás viendo. Aunque este es un cambio bastante pequeño en el código, interrumpir la transmisión es algo que no deseas hacer, y NEN resolverá ese problema de forma rápida y sencilla.
Are you still watching the football game? - No, I'm done.
¿Todavía estás viendo el partido de fútbol americano? - No, he terminado.
My brother's in jail, but the police are still watching.
Mi hermano está en la cárcel, pero la policía sigue vigilando.
And if not, then why are you still watching?
Y si no, ¿entonces por qué sigues mirando?
Half the people at that table are still watching you.
La mitad de gente en la mesa siguen mirándote.
He looked at Tyrrell, who was still watching his face?
Miró a Tyrrell, que aún observaba su cara.
Why are you still watching CNN?
¿Por qué sigues viendo CNN?
Don Juan was still watching me, but he made no move to help me.
Don Juan seguía observándome, pero sin hacer el menor movimiento para ayudarme.
Knows the hit squad's still watching her.
Sabe que los sicarios todavía la vigilan.
Huh. Are they still watching the recording?
Huh ¿Siguen viendo la grabación?
She still watching you, right now.
Ella sigue mirándote ahora mismo.
You still watching the guys?
¿Sigues viendo a los chicos?
Palabra del día
tallar