still playing

Popularity
500+ learners.
The boys are still playing in the sandbox.
Los chicos todavía están jugando en el arenero.
All right, so are you still playing the game or not?
De acuerdo, así, ¿aún estais jugando a ese juego o no?
Victor and Emma are still playing ping pong.
Victor y Emma todavía están jugando a pimpón.
The boys are still playing in the sandbox.
Los niños todavía están jugando en el arenero.
He wanted to know if you were still playing golf Sunday.
Quería saber si todavía iba a jugar al golf el domingo.
Did you mention that I was still playing this part?
¿Mencionaste que yo estaba representando esta parte?
Ah, I see you're still playing with your dolls.
Veo que todavía estás jugando con tus muñecos.
Okay, let's do this quickly while Jack's still playing on the escalator.
Muy bien, hagámoslo rápido mientras Jack juega en la escalera mecánica.
Despite everything he is still playing dumb.
A pesar de todo aún se está haciendo el tonto.
You're still playing at that festival, right?
Aún vas a tocar a ese festival, ¿verdad?
Oh, we're not still playing this game.
Oh, ya no estamos jugando a este juego
I'm still playing, don't turn off my game
Todavía estoy jugando, no apagues el juego.
I'm still playing with a few things.
Quizás. Aún estoy jugando con un par de cosas.
They're probably still playing the new stuff.
Probablemente todavía estén tocando las cosas nuevas.
I can't believe he's still playing.
No puedo creer que aún esté jugando.
He was still playing with her.
Todavía estaba jugando con ella.
I am still playing this game.
Todavía estoy jugando este juego.
They're still playing her music up here.
Aún están tocando la música de ella.
Are you still playing private investigator?
¿Todavía estás jugando a investigador privado?
I'm still playing and modifying it.
Todavía estoy jugando y modificarlo.
Palabra del día
suficiente