still coming?
- Ejemplos
You're still coming by this weekend for the game, right? | Usted todavía está viniendo por este fin de semana para el juego, ¿no? |
The rest of GX210 is still coming. | El resto de GX210 aún está por venir. |
Yeah, I just wanted to make sure you're still coming. | Sí, solo quería asegurarme de que venías. |
No, the building's still coming down. | No, el edificio todavía se viene abajo. |
You're still coming to cheer us on, right? | Todavía vas a ir a animarnos, ¿verdad? |
We're still in the running, and he's still coming to the dinner. | Todavía tenemos posibilidades, y vendrá a la cena. |
No, no, I'm still coming up there. | No, no, todavía estoy llegando hasta allí. |
I am still coming to terms with what I saw there. | Aún no me he repuesto de lo que allí vi. |
The Mechs are still coming. | Los Mechs todavía están viniendo. |
Why is this guy still coming over? | ¿Por qué va a venir este tipo? |
Yeah. I didn't know you were still coming. | No sabía que de todos modos ibas a venir. |
It's 10:50. Are you still coming? | Son las 22:50, ¿aún piensa venir? |
You're still coming tomorrow, right? | Todavía vas a venir mañana, ¿no? |
Are you still coming over next week? | ¿Aún vas a venir esta semana? |
Siobhan, are you still coming tonight? | Siobhan, ¿sigue en pie lo de esta noche? |
Our baby is still coming. | Nuestro bebé aún está en camino. |
Regardless of what you got wrong, Brainiac is still coming. | Independientemente de lo que hayas entendido mal, Brainiac todavía vendrá. |
Water is still coming out of the faucet in my kitchen. | El agua aún sale de la canilla en mi cocina. |
If you don't see smoke, they're still coming your way. | Si no ves humo, que todavía están llegando a su manera. |
A thousand years later, pilgrims are still coming here. | Mil años más tarde, los peregrinos siguen llegando aquí. |
