still awake
- Ejemplos
You cannot come because your dad is still awake. | No puedes venir porque tu padre está despierto. |
Spend a little time with your daughter while she's still awake. | Pasa un tiempo con tu hija mientras está despierta |
Go ahead. Spend time with your daughter while she's still awake. | Ve y comparte un momento con tu hija mientras está levantada. |
Oh, Jack, thank goodness you're still awake. | Oh, Jack, gracias a Dios que estás despierto. |
I don't know, I just wanted to see if you were still awake. | No sé, solo quería ver si aún estabas despierta. |
Please tell me that he's still awake. | Por favor, dime que todavía está despierto. |
Are you still awake, shivering with cold? | ¿Estás ya despierto, temblando con el frío? |
But I wouldn't want to go to bed, if she were still awake | Pero yo no quería ir a la cama, si todavía ella estaba despierta. |
I didn't know you were still awake. | No sabía que aún estabas despierto. |
The princess was still awake doing prayer. | La princesa seguía siendo rezo que hacía despierto. |
At that time, I was still awake. | En aquel momento yo aún estaba despierto. |
The West Coast is still awake. | La Costa Oeste aún está despierta. |
Oh sweetie, you're still awake? | Oh cariño, ¿aún estás despierta? |
If he's still awake, I'll give them to him now. | Si está despierto, se los entregaré. Gracias, mayor. |
I think he's still awake. | Creo que él aún está despierto. |
That's probably why you're still awake. | Tal vez por eso aún estás despierta. |
I can't believe y'all are still awake. | No puedo creer que todavía estéis despiertas. |
Hello, lads, are you still awake? | Hola, muchachos, ¿aún están despiertos? |
I was still awake halfway to the hospital. | Todavía estaba medio despierto cuando iba a mitad de camino hacia el hospital. |
I'll see if he's still awake. | Veré si todavía está despierto. |
