stigmatise
- Ejemplos
Is this a plea to stigmatise all Muslims? | ¿Es esto un alegato para estigmatizar a todos los musulmanes? |
It is easier to stigmatise than to talk about those who are contributing. | Es más fácil estigmatizar que hablar de aquellos que están contribuyendo. |
The worst thing that we can do is to stigmatise them. | Y lo peor que les puede pasar es que les estigmaticemos. |
There is no need to stigmatise the products themselves or moderate consumption. | No hay necesidad de estigmatizar los productos en sí ni el consumo moderado. |
We have been careful not to stigmatise smokers. | Hemos procurado no estigmatizar a los fumadores. |
Caveat: Far be it from us to stigmatise the religious phenomenon as a whole. | Aviso: De ninguna manera pretendemos estigmatizar el fenómeno religioso en su conjunto. |
The questions there are discriminatory and stigmatise people from Central and Eastern Europe. | Las preguntas son discriminatorias y estigmatizan a las personas de Europa central y del este. |
From the general to the specific, the strategy is to isolate, stigmatise and then persecute. | De lo general a lo particular, es la estrategia de aislar, estigmatizar y perseguir. |
It is futile and wrong to stigmatise migration; it is a constant factor in human history. | Demonizar la migración es erróneo, inútil. Es una constante en la historia de la humanidad. |
According to RSF, the videos stigmatise the journalists by linking them to the main opposition, the Democratic Revolutionary Party. | Según RSF, los videos estigmatizan a los periodistas al vincularlos a la oposición principal, el Partido Revolucionario Democrático. |
Without data, documents and proof, they seek to stigmatise the coca leaf, the President and the government. | Sin datos, ni documentos, ni pruebas, buscan estigmatizar a la hoja de coca, al Presidente y al gobierno. |
The danger is that it would stigmatise certain religious groups, as labelling of this nature would create ill-founded distrust amongst certain consumers. | Ello entrañaría un riesgo de estigmatizar a ciertos grupos religiosos, ya que el etiquetado generaría una desconfianza injustificada en algunos consumidores. |
We need to give support to families and to not stigmatise sufferers: we need to give them rights and to give them dignity. | Tenemos que ofrecer apoyo a las familias y no estigmatizar a los enfermos: hay que darles derechos y dignidad. |
It has already made great efforts to stigmatise left-wing refuseniks; it does not want to have to cope with mutinous rightists, too. | Ya ha hecho esfuerzos para estigmatizar a los rebeldes de la izquierda; no quiere tener que lidiar con derechistas dispuestos al motín, también. |
It is also quite unacceptable to stigmatise the British farmers who have suffered a great deal and who have made Herculean efforts. | Asimismo, de ningún modo se trata de estigmatizar a los agricultores británicos que han sufrido mucho y que hacen esfuerzos inimaginables. |
Who are we to stigmatise, for example, the disproportionate role of the army, which 'slows down Turkey's development towards a democratic and pluralist system'? | ¿Quiénes somos nosotros para estigmatizar, por ejemplo, el papel desproporcionado del ejército, que «frena la evolución de Turquía hacia un sistema democrático y pluralista»? |
Those evaluations should also respect the privacy of end recipients and be carried out in such a way as not to stigmatise the most deprived persons. | Dichas evaluaciones deben respetar asimismo la privacidad de las personas destinatarias finales y realizarse de modo que no se estigmatice a las personas desfavorecidas. |
Condemn attacks against human rights defenders and, especially, publicly denounce declarations by public officials that stigmatise, defame or undermine the work of human rights defenders. | Condenar ataques contra personas defensoras, y especialmente pronunciarse públicamente ante declaraciones de funcionarios públicos que estigmatizan, difaman o deslegitiman la labor de las personas defensoras. |
We back you in doing so and are right behind you in your endeavour to publicly stigmatise the governments that do not do likewise. | Cuenta usted con todo nuestro apoyo en esta tarea y en su esfuerzo por estigmatizar públicamente a los gobiernos que no se comporten correctamente. |
Populist President Viktor Orbán has been leading a campaign against civil society for many months and this law is intended to stigmatise NGOs and undermine their work. | El presidente populista Viktor Orbán lleva varios meses dirigiendo una campaña contra la sociedad civil y esta ley pretende estigmatizar a las ONG y socavar su trabajo. |
