Raven played the step-daughter of one of the main characters. | Raven hacía de la hijastra de uno de los personajes principales. |
It was my step-daughter who lives in northern Virginia. | Era nuestra hija que vive en Virginia norteña. |
My step-daughter had an apartment unit in northern Virginia where we stayed. | Mi hijastra tenía una unidad del apartamento en Virginia norteña en donde permanecíamos. |
If it isn't the step-daughter I never wanted. | Si es la hijastra que nunca quise. |
As a result, I also have a step-daughter who has recently graduated from college. | Consecuentemente, también tengo una paso-hija que ha graduado recientemente de universidad. |
And if he succeeds, he may not have a reason to keep his step-daughter alive. | Y si tiene éxito, él no podrá tener una razón para mantener a su hijastra viva. |
However, Brouwer did not gain the affection of his step-daughter and relations between them was strained. | Sin embargo, Brouwer no ganar el afecto de su hijastra y las relaciones entre ellos era tensa. |
I'm not your step-daughter! | ¡No soy tu hijastra! |
He founded a hospice in which his step-daughter, Margaret Giggs, served as nurse. | Funda un hospital en el cual su hija adoptiva, Margaret Giggs, ejerce el papel de enfermera. |
It's not Darling Danika's problem her step-daughter brings the hottest guys home. | No es el problema de Darling Danika que su hijastra trae a casa a los chicos más guapos. |
It was a busy time for me since my new wife and step-daughter had just arrived in this country. | Era un rato ocupado para mí puesto que mi nuevas esposa y paso-hija acababan de llegar en este país. |
I briefly met Linda and her husband in Las Vegas when I visited that city with my wife and step-daughter around 2008. | Me encontré brevemente Linda y su marido en Las Vegas cuando visité esa ciudad con mi esposa y hijastra alrededor de 2008. |
In 1543, Henry married his sixth wife, Katherine Parr, who ended up being a large influence in her step-daughter Mary's life. | En 1543, Henry se casó con su sexta esposa, Katherine Parr, que terminó siendo una gran influencia en la vida de su hijastra María. |
One story in different ways–young step-daughter have grown, and the stepmother finds a place of rage, jealousy and envy. | Una historia de formas diferentes – un joven hijastra crecido, y la madrastra no encuentra un lugar de la ira, los celos y la envidia. |
My step-daughter, Celia, finishing a summer program at St. Olaf College, wanted me to attend a ceremony welcoming freshmen to the college. | Mi hijastra, Celia, terminando un programa de verano en St. Olaf College, quería que yo asistiera a una ceremonia de bienvenida a los estudiantes de primer año al colegio. |
I decided to campaign in a 2005 white Pontiac Grand AM with 163,000 miles on the odometer which still belonged to my step-daughter, Jasmine, who was driving another car. | Me decidí a hacer campaña en un 2005 Pontiac Grand AM blanco con 163.000 millas en el odómetro que todavía pertenecía a mi hijastra, jazmín, que conducía otro coche. |
I do not believe that any family member has ever visited South America except for my step-daughter, Celia, who has recently flown to Argentina as a flight attendant with United Airlines. | No creo que ningún miembro de la familia nunca ha visitado América del Sur a excepción de mi hijastra, Celia, que recientemente ha viajado a Argentina como un auxiliar de vuelo de United Airlines. |
Jim Axelrod: Forget the Empire State Building or the Statue of Liberty. There's a new place in New York where the crowds are thickest—Ground Zero. Tourist: I've taken my step-daughter here from Indianapolis. | Jim Axelrod: Olviden el Edificio Empire State o la Estatua de la Libertad — hay un nuevo lugar en Nueva York donde son mayores las multitudes — la Zona Cero Turista: He traído a mi hijastra aquí desde Indianápolis. |
The actress Frances de la Tour discovered she had aristocratic origins, with an ancestor Maria Elizabeth Adderly, the step-daughter of Robert Hobart, the 4th Earl of Buckinghamshire, and who married Captain Alan Gardner in 1796. | La actriz Frances de la Tour descubrió que tenía orígenes aristocráticos, con una antepasada Maria Elizabeth Adderly, la hijastra de Robert Hobart, el 4.th Conde de Buckinghamshire, y quien se casó con el Capitán Alan Gardner en 1796. |
It makes me smile because I went down to Melbourne to see my step-daughter in February, so I thought while I'm down there I'll try and do a White Cloud evening. | Blossom: es una cosa muy graciosa, tú sabes, me hace sonreír porque fui a Melbourne a ver a mi hijastra en febrero, así que pensé, estoy aquí, trataré de tener una tarde con Nube Blanca. |
