steiger
- Ejemplos
Von Steiger tripped the opponent on purpose. | Von Steiger derribó al oponente a propósito. |
Water, banks and jetties form the framework of the public space on Steiger Island. | Agua, bancos y muelles forman el marco del espacio público en Steiger Island. |
Built by Steiger, so you know it's reliable. | Es un Steiger, así que es fiable. |
Steiger, you have said nothing. | Steiger, no ha dicho nada. |
Given by Ueli Steiger. | A cargo de Ueli Steiger. |
Von Steiger gets a second booking and as a consequence, the red card. | Von Steiger recibe su segunda amarilla y, como consecuencia, ¡la roja! |
Von Steiger is cautioned. | Tarjeta amarilla para Von Steiger. |
All spacious rooms and apartments at the Apparthotel Steiger Bad Schandau feature a private bathroom, LCD-TV and a radio. | Todas las amplias habitaciones y apartamentos del Apparthotel Steiger Bad Schandau disponen de baño privado, TV LCD y radio. |
The Steiger Schwanentor, a jetty which provides mooring facilities for sightseeing boats, was the first project to be completed. | El Steiger Schwanentor, un muelle dotado de instalaciones de amarre para barcos turísticos, fue el primer proyecto en completarse. |
Steiger was married five times, and had a daughter, opera singer Anna Steiger, and a son, Michael Steiger. | Steiger se casó cinco veces, y tenía una hija, cantante de ópera Anna Steiger, y un hijo, Michael Steiger. |
Bangladesh Consortium also provided the provisional and final acceptance certificates for the projects (with the exception of the Steiger project). | También presentó los certificados de aceptación provisional y definitiva de los proyectos (a excepción del proyecto Steiger). |
We design and produce our collections on Steiger knitting machines of the last generation, thus producing also technologically advanced garments. | Diseñamos y producimos nuestras colecciones en máquinas para camisas Steiger de la última generación que nos permiten fabricar prendas tecnológicamente avanzadas. |
Produced by Olivier Courson, Amy Hobby, Liz Garbus, Enrique Steiger, Harold van Lier, Stanley F. Buchthal, Anne Carey and Julie Gaither. | Producida por Olivier Courson, Amy Hobby, Liz Garbus, Enrique Steiger, Harold van Lier, Stanley F. Buchthal, Anne Carey y Julie Gaither. |
This report was compiled by CPJ staff with additional reporting by CPJ Steiger Fellow Sumit Galhotra. | Este informe fue elaborado por el personal del CPJ y fue complementado con el trabajo reporteril de Sumit Galhotra, Becario Steiger del CPJ. |
Get to know the 39-year old actress, model, Nicky Whelan, before she got famous (e.g. Pepper Steiger in Neighbours). | Conozca la actress, model, Nicky Whelan de 39 años de edad antes de tornarse famosa (con, por ejemplo, Pepper Steiger in Neighbours). |
This guide only includes full movies that were starred by Jacqueline Steiger, our guide does not contain movies in which has had lower performances. | En este catálogo solo se incluyen las películas estelarizadas por Jacqueline Steiger, no se listan producciones en las que ha tenido participaciones menores. |
This guide only includes full movies that were starred by Rod Steiger, our guide does not contain movies in which has had lower performances. | En este catálogo solo se incluyen las películas estelarizadas por Rod Steiger, no se listan producciones en las que ha tenido participaciones menores. |
In this miserable 1968 drama, Master Sgt. Albert Callan (Rod Steiger) is a war hero and a tough-guy leader who reforms his military base. | En este drama miserable del 1968, el Sargento Maestro Albert Callan (Rod Steiger) es un héroe de guerra y líder fuerte que reforma su base militar. |
We had students from Germany, Switzerland & Italy: Andrea Wunderlich, Roland Steiger, Paola Zoffoli, Makiko Niederstrasser, Relindis Passler, Patricia Silva, Kath Thomas, Volker Wunderlich. | Tuvimos alumnos de Alemania, Suiza e Italia: Andrea Wunderlich, Roland Steiger, Paola Zoffoli, Makiko Niederstrasser, Relindis Passler, Patricia Silva, Kath Thomas, Volker Wunderlich. |
Also, RMSEA is used, whose value is considered acceptable when it is less than.08 and good when it is less than.05 (Steiger & Lind, 1980). | Además, se utiliza la RMSEA, cuyo valor es considerado aceptable cuando es inferior a.08 y bueno cuando es menor a.05 (Steiger & Lind, 1980). |
