stays back

Popularity
500+ learners.
Everyone stays back and off the road.
Todos atrás y fuera del camino.
It's better if he stays back there for a moment.
Es mejor si se queda atrás por un momento.
It's better if he stays back there for a moment.
Es mejor que él se quede atrás un momento.
It's better if he stays back there for a moment.
Es mejor que él se quede atrás un momento.
Nobody stays back with the horses.
Nadie se queda atrás con los caballos.
Of course the food stays back here.
Por supuesto la comida se quedará aquí.
Just make sure that everyone stays back.
Asegúrate que todo el mundo se queda atrás.
Once the game starts, he stays back in the locker room with the trainer.
Cuando empieza el partido, se queda en los vestidores con el entrenador.
I ride off with the cowgirl, while the boyfriend stays back at the ranch.
Me paseo de la vaquera, mientras que el novio se queda en el rancho.
The buyer stays back, behind the group and behind the little boxes, the books and junk, watching over his new purchase.
El que ha comprado se queda atrás, atrás del grupo y atrás de las cajitas, los libros y la chatarra; vigilando su nueva adquisición.
At 9.30 pm, Emmanuel, Lonnie, Brian and Roland decide to take a night walk, whereas Guy stays back in the camp with Klaus and tells stories of the Seychelles.
A las 9:30 pm, Emmanuel, Lonnie, Brian y Roland deciden realizar un paseo nocturno mientras que Guy se queda en el campamento con Klaus y cuenta historias sobre las Seychelles.
Palabra del día
suficiente