stay-at-home mom
- Ejemplos
Being a stay-at-home mom is truly a blessing. | Ser un ama de casa es verdaderamente una bendición. |
Lynn, a stay-at-home mom, has her hands full with her three boys. | Lynn, una ama de casa, tiene las manos ocupadas con sus tres hijos. |
Mortenson was a stay-at-home mom, which gave her the time to volunteer while her husband worked. | Mortenson era un ama, que le dio el tiempo para ser voluntario mientras su esposo trabajaba. |
I had been a stay-at-home mom for nine years and really felt unqualified for corporate America. | Yo había sido un ama de casa durante nueve años y realmente no senti calificada para las corporaciones norteamericanas. |
So, after 17 years of a fulfilling GE career, I resigned to be a stay-at-home mom. | Así que, después de 17 años de buen trabajo en GE, renuncié para ser ama de casa. |
You've always judged me for being a stay-at-home mom, but the truth is, I could've done something else. | Siempre me has juzgado por ser ama de casa, pero lo cierto es que podría haber hecho muchas otras cosas. |
After being a stay-at-home mom for 21 years, I went into the public schools as a teacher's assistant in special education, in northern Virginia. | Después de ser ama de casa durante 21 años, trabajé en las escuelas públicas como ayudante de maestro en educación especial, en el norte de Virginia. |
Sabah is a part-time, stay-at-home mom. When the kids are at school, she's learning how to sew, recently graduating into the second level class. | Sabah es ama de casa a tiempo parcial. Cuando los niños están en la escuela, aprende a coser. Ha obtenido el certificado de segundo nivel hace poco. |
The bad news is that she works some 94 hours a week. Meaning that a stay-at-home mom puts in, on average, 54 hours of overtime each week. | La mala es que la ama de casa trabaja alrededor de 94 horas semanales, lo que significa, una media de 54 hrs extras por semana. |
Also, due to the economic crisis I was sort of pushed into becoming a stay-at-home mom, which is an amazing job but one that I personally struggled with. | Además, debido a la crisis económica, me vi forzada a convertirme en una ama de casa, lo que es un trabajo increíble, pero con el cual yo personalmente luché mucho. |
My husband and I made the decision for me to leave the corporate sales industry and become a stay-at-home mom, which I did for two years. | Mi marido y yo tomamos la decisión de que yo dejara el sector de las ventas corporativas y que me quedara en casa cuidando de las niñas, lo que hice durante dos años. |
Dr. Yamanda Edwards, the daughter of a truck driver and a stay-at-home mom, grew up just a few miles from Martin Luther King/Drew Medical Center, at the time an iconic yet troubled hospital in South Los Angeles. | La doctora Yamanda Edwards, hija de un camionero y de una ama de casa, creció a solo unas millas del Martin Luther King/Drew Medical Center, en ese momento un hospital icónico pero problemático del sur de Los Ángeles. |
Whether you're a stay-at-home mom or you just want to work on your own time, or you want to leverage your industry experience to work independently, there's probably a small space on the internet where you can make money. | Si eres mamá, ama de casa, si deseas ser dueño de tu propio tiempo, o aprovechar la experiencia que ya has adquirido en tu industria, es probable que haya un pequeño espacio en internet en el que encajes y donde puedas ganar dinero. |
He was one of five children; his father was an engineer and his mother was a stay-at-home mom. | Fue uno de los cinco hijos; su padre era ingeniero y su madre era ama de casa. |
You may think that in order to raise a saint, you must be a completely physically present stay-at-home mom, right? | Podrías pensar que para poder criar a una santa deberías ser una madre completamente presente físicamente en casa, ¿no? |
She was a stay-at-home mom who had not worked in four years. | Era una estancia ama de casa que no había trabajado en cuatro años. |
I feel like a stay-at-home mom. | Me siento como ama de casa. |
I was a stay-at-home mom and never worked, but my husband did. | Fui un ama de casa dedicada a sus hijos y nunca trabajé, pero sí lo hizo mi marido. |
She knew that as a stay-at-home mom, she was lucky to be able to do so. | Ella sabía que como mamá que se quedaba en casa, tenía suerte de poder hacerlo. |
I was already married and my wife, a stay-at-home mom, and I already had two children. | Ya estaba casado. Yo y mi esposa, quien se mantenía siempre ocupada con los quehaceres de la casa, ya teníamos dos hijos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!