stay-at-home mom

Being a stay-at-home mom is truly a blessing.
Ser un ama de casa es verdaderamente una bendición.
Lynn, a stay-at-home mom, has her hands full with her three boys.
Lynn, una ama de casa, tiene las manos ocupadas con sus tres hijos.
Mortenson was a stay-at-home mom, which gave her the time to volunteer while her husband worked.
Mortenson era un ama, que le dio el tiempo para ser voluntario mientras su esposo trabajaba.
I had been a stay-at-home mom for nine years and really felt unqualified for corporate America.
Yo había sido un ama de casa durante nueve años y realmente no senti calificada para las corporaciones norteamericanas.
So, after 17 years of a fulfilling GE career, I resigned to be a stay-at-home mom.
Así que, después de 17 años de buen trabajo en GE, renuncié para ser ama de casa.
You've always judged me for being a stay-at-home mom, but the truth is, I could've done something else.
Siempre me has juzgado por ser ama de casa, pero lo cierto es que podría haber hecho muchas otras cosas.
After being a stay-at-home mom for 21 years, I went into the public schools as a teacher's assistant in special education, in northern Virginia.
Después de ser ama de casa durante 21 años, trabajé en las escuelas públicas como ayudante de maestro en educación especial, en el norte de Virginia.
Sabah is a part-time, stay-at-home mom. When the kids are at school, she's learning how to sew, recently graduating into the second level class.
Sabah es ama de casa a tiempo parcial. Cuando los niños están en la escuela, aprende a coser. Ha obtenido el certificado de segundo nivel hace poco.
The bad news is that she works some 94 hours a week. Meaning that a stay-at-home mom puts in, on average, 54 hours of overtime each week.
La mala es que la ama de casa trabaja alrededor de 94 horas semanales, lo que significa, una media de 54 hrs extras por semana.
Also, due to the economic crisis I was sort of pushed into becoming a stay-at-home mom, which is an amazing job but one that I personally struggled with.
Además, debido a la crisis económica, me vi forzada a convertirme en una ama de casa, lo que es un trabajo increíble, pero con el cual yo personalmente luché mucho.
My husband and I made the decision for me to leave the corporate sales industry and become a stay-at-home mom, which I did for two years.
Mi marido y yo tomamos la decisión de que yo dejara el sector de las ventas corporativas y que me quedara en casa cuidando de las niñas, lo que hice durante dos años.
Dr. Yamanda Edwards, the daughter of a truck driver and a stay-at-home mom, grew up just a few miles from Martin Luther King/Drew Medical Center, at the time an iconic yet troubled hospital in South Los Angeles.
La doctora Yamanda Edwards, hija de un camionero y de una ama de casa, creció a solo unas millas del Martin Luther King/Drew Medical Center, en ese momento un hospital icónico pero problemático del sur de Los Ángeles.
Whether you're a stay-at-home mom or you just want to work on your own time, or you want to leverage your industry experience to work independently, there's probably a small space on the internet where you can make money.
Si eres mamá, ama de casa, si deseas ser dueño de tu propio tiempo, o aprovechar la experiencia que ya has adquirido en tu industria, es probable que haya un pequeño espacio en internet en el que encajes y donde puedas ganar dinero.
He was one of five children; his father was an engineer and his mother was a stay-at-home mom.
Fue uno de los cinco hijos; su padre era ingeniero y su madre era ama de casa.
You may think that in order to raise a saint, you must be a completely physically present stay-at-home mom, right?
Podrías pensar que para poder criar a una santa deberías ser una madre completamente presente físicamente en casa, ¿no?
She was a stay-at-home mom who had not worked in four years.
Era una estancia ama de casa que no había trabajado en cuatro años.
I feel like a stay-at-home mom.
Me siento como ama de casa.
I was a stay-at-home mom and never worked, but my husband did.
Fui un ama de casa dedicada a sus hijos y nunca trabajé, pero sí lo hizo mi marido.
She knew that as a stay-at-home mom, she was lucky to be able to do so.
Ella sabía que como mamá que se quedaba en casa, tenía suerte de poder hacerlo.
I was already married and my wife, a stay-at-home mom, and I already had two children.
Ya estaba casado. Yo y mi esposa, quien se mantenía siempre ocupada con los quehaceres de la casa, ya teníamos dos hijos.
Palabra del día
el espantapájaros