It's good that you're learning to be responsible, but stay wild at heart.
Está bien que estén aprendiendo a ser responsables, pero mantengan el corazón salvaje.
I may be old, but I always try to stay wild at heart.
Puede ser que yo sea vieja, pero trato de mantener el corazón salvaje.
Print ads will use broadcast campaign visuals to push the emotional envelope for the all-new Camry sending senses into overload and encouraging drivers to indulge, wonder and stay wild.
Los anuncios impresos usarán imágenes de la campaña de televisión para empujar los límites emocionales del nuevo Camry, llevando los sentidos a su máximo nivel e invitando a los conductores a disfrutar, asombrar y permanecer libres.
Never grow old; stay wild at heart.
No crezcas nunca; mantente salvaje de corazón.
Kids, stay wild. Don't let the constraints of society pull you down.
Chicos, mantengan vivo su lado salvaje. No dejen que las represiones de la sociedad los tiren hacia abajo.
When you were young, you thought you were going to stay wild forever and look at you now.
Cuando eras joven, pensabas que ibas a mantener vivo tu lado salvaje para siempre y mírate ahora.
You are a very creative person. Stay wild at heart.
Es usted una persona muy creativa. Mantenga el corazón salvaje.
Suzie, don't ever change. Stay wild.
Suzie, nunca cambies. Mantén vivo tu lado salvaje.
Palabra del día
crecer muy bien