stay gone

Popularity
500+ learners.
When you go this time, you stay gone.
Esta vez cuando te vayas, no vuelvas.
Tried to stay gone a long time.
Trate de ausentarme por un largo rato.
I'm gone, and I want to stay gone.
Ya me retiré, y quiero seguir así.
If he wants to stay gone, he's gone.
Si quiere desaparecer, desaparece.
I can't stay gone, so....
No puedo alejarme, así que...
I'm gone, and I want to stay gone.
Me retiré y no quiero regresar.
Well, the boy was smart enough to stay gone.
Bueno, el chico fue lo suficientemente listo para mantenerse alejado.
If you pay me enough to take off and stay gone.
Si me pagas lo suficiente para largarme y desaparecer.
It was surprisingly easy for me to stay gone.
Por sorpresa fue más fácil para mi estar desaparecida.
He told me to go and stay gone.
Me dijo que me fuera y me mantuviera lejos.
If he wants to stay gone, he's gone.
Si quiere permanecer fuera, entonces está fuera.
Only this time, you can stay gone.
Solo esta vez, quédate donde te vayas.
Why won't you stay gone?
¿Por qué no se mantiene desaparecido?
Let them stay gone while I am here.
Eso no va a mientras yo estoy aquí.
Don't stay gone so long.
No se ausenten mucho tiempo.
I knew you wouldn't stay gone.
Sabía que no os quedaríais.
You really think he'll stay gone?
¿De verdad crees que no volverá?
So I think the best thing for me to do is go and stay gone.
Así que creo que lo mejor que puedo hacer es irme y quedarme lejos.
You didn't stay gone long, Bob.
No tardaste en volver, Bob.
I can't stay gone.
No puedo estar desaparecida.
Palabra del día
el saltamontes