stay for a while

Popularity
500+ learners.
I'm so happy she can stay for a while.
Estoy tan feliz de que ella pueda quedarse.
I could use a place to stay for a while.
Me caería bien un lugar donde quedarme.
Lots of closets if you decide to stay for a while.
Montón de armarios si usted decide quedarse por un tiempo.
Look, I just need a place to stay for a while.
Mira, solo necesito un Iugar para quedarse por un tiempo.
You need to find someplace else to stay for a while.
Tienes que encontrar otro sitio para quedarte por un tiempo.
This looks like a good place to stay for a while.
Parece un buen lugar para quedarse por un tiempo.
So is it okay if i stay for a while?
¿Así que está bien si me quedo un tiempo?
Uh, is it all right if I stay for a while?
Uh, ¿está bien si me quedo por un tiempo?
Aunt Lexi wants to stay for a while.
La tía Lexi quiere quedarse por un tiempo.
We'd like to stay for a while, if that's all right.
Quisiéramos quedarnos por un tiempo, si está bien.
Well, maybe you can convince him to stay for a while.
Tal vez puedas convencerle de que se quede un tiempo.
You know, I thought we'd stay for a while.
Sabes, pensé que nos quedaríamos por un tiempo.
I decided to come back and stay for a while.
He decidido volver y quedarme por un tiempo.
Perhaps on Sunday you could come down, stay for a while.
Quizas el Domingo Ud. podría venir, quedarse por un tiempo.
Will you let me stay for a while my clothes dry off?
¿Me dejas quedarme un rato mientras mis ropas se secan?
Will you stay for a while and talk to me?
¿Te quedarás un rato para hablar conmigo?
You can stay for a while, yet only a while.
Puedes quedarte por un momento, pero solo por un momento.
People, just come to stay for a while.
Gente, solo vienen a quedarse un tiempo.
Please let my son stay for a while.
Por favor, deja que mi hijo se quede durante algún tiempo.
I can stay for a while, but I have work tomorrow.
Puedo quedarme un poco, pero tengo trabajo mañana.
Palabra del día
quedarse dormido