Inside her mind, she conjured healing fires, staunching the spread of shadows with a cauterizing mental blaze. | En el interior de su mente, conjuró fuegos sanadores para detener la expansión de las sombras con una llama cauterizadora. |
Predictably, the illuminoids lost no time in throwing all they had into staunching the encroaching plans of the Light. | Predeciblemente, los illuminoides no perdieron tiempo en lanzar todo lo que tenían para contener los transgresores planes de la Luz. |
He seeks their help staunching the collapse in production, winning foreign investment, renegotiating the foreign debt and tamping down out-of-control inflation. | Él busca su ayuda para contener el colapso de la producción, atraer la inversión extranjera, renegociar la deuda externa y suprimir la inflación descontrolada. |
Yet, last June, he saved a man who'd fallen and cut his throat, staunching the bleeding until help arrived. | Sin embargo, en junio, salvó a un hombre que se cayó y se cortó la garganta, al contener la hemorragia hasta que alguien vino a ayudar. |
The organized Commands of the Darkness already foresee the movement of the Strength of the Good, in the sense of staunching them the ominous actions. | Los organizados Comandos de las Tinieblas ya presienten el movimiento de las Fuerzas del Bien, en el sentido de parar sus acciones nefastas. |
Devaluation, they believed, would reduce the prices for which they could sell goods abroad, while staunching the flow of imports and raising the prices they could charge at home. | Ellos creían que la devaluación reduciría los precios de las exportaciones, bajando al mismo tiempo el flujo de importaciones y esto a su vez aumentaría los precios en el mercado nacional, con el aumento correspondiente de los beneficios. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!