statut

Popularity
500+ learners.
Los derechos sociales deben partenecer al cuidadano d titolo personal y no depender del statut familial.
Social rights should belong to the individual citizen and not be derived from family status.
Glélé Ahanhanzo dice que en el derecho continental el statut de la magistrature (reglamento del poder judicial) cubre el nombramiento, el código de conducta y la duración del mandato de los jueces.
Mr. Glélé Ahanhanzo said that in continental law the statut de la magistrature (regulations governing the judiciary) covered judges' appointments, code of conduct and terms in office.
Desde el principio, protege los derechos logrados por las mujeres tunecinas al referirse al Code du Statut Personnel (Código del Estatuto Personal) de 1959.
From the outset, it safeguards the rights won by Tunisian women by referring to the Code du Statut Personnel (Personal Status Code) of 1959.
Palabra del día
el albaricoque