staring at me

Popularity
500+ learners.
That girl over there has been staring at me non-stop.
Esa chica de ahí me ha estado mirando sin parar.
There she was, staring at me through the window.
Allí estaba ella, mirándome a través de la ventana.
Who are you and why are you staring at me?
¿Quién eres tú y por qué me estás mirando?
Because you'd be too busy staring at me in tights.
Porque estarías demasiado ocupado mirándome en mallas.
Stop staring at me like those movies you sell.
Deja de mirarme como a esas películas que vendes.
I can't concentrate with my dad staring at me.
No puedo concentrarme con mi padre mirándome así.
Instead of staring at me, go get her some water.
En lugar de mirarme, busca un poco de agua.
Then why are you staring at me the entire class?
¿Entonces por qué me has estado mirando durante la clase?
And everyone was staring at me with awe.
Y todo el mundo me estaba mirando con asombro.
He just kept staring at me for a while.
Él solo se quedó mirándome por un tiempo.
She was staring at me through the flames.
Ella me estaba mirando a través de las llamas.
I caught him staring at me in the elevator this morning.
Lo sorprendí mirándome en el ascensor esta mañana.
Stop staring at me with that eye and come talk to me.
Deje de mirarme con ese ojo y venga a hablarme.
Just stood there staring at me with this smirk on his face.
Y se quedó mirándome, con la sonrisa en su rostro.
I can't think with that thing staring at me.
No puedo pensar con esa cosa mirándome.
You know, I can see in the reflection that you're staring at me.
Sabes, puedo ver en el reflejo que estás mirándome.
Because I really feel like everyone's staring at me.
Porque siento como si todo el mundo me estuviera mirando.
Why are you staring at me, comrade lady doctor?
¿Por qué me está mirando así, camarada doctora?
I can't concentrate with my dad staring at me.
No puedo concentrarme con mi padre mirándome así.
Stop staring at me. Go and find something to do.
Deja de mirarme cuando duermo y busca algo que hacer
Palabra del día
el estanque