standstill

And it's almost come to a standstill at this point.
Y está casi venga a una parada en este punto.
During the journey we have made a standstill to Czestochowa.
Durante el trayecto hemos hecho una parada a Czestochowa.
In those cases a standstill period should not be mandatory.
En esos casos no debe ser obligatorio un plazo suspensivo.
When the lobes are at standstill, the pump is almost watertight.
Cuando los lóbulos son inmóviles, la bomba es casi estanca.
Does that mean the investigation is at a standstill?
¿Eso significa que la investigación está en un punto muerto?
My business is at a standstill because of the recession.
Mi negocio está en un punto muerto debido a la recesión.
During the Second World War, origami has come to standstill.
Durante la Segunda Guerra Mundial, el origami ha llegado a punto muerto.
That editing is not the end, but a standstill.
Que la edición no es el final, sino un punto muerto.
The consequences of a standstill can be serious.
Las consecuencias de un estancamiento pueden ser graves.
The democratic reform process is at a complete standstill in Ankara.
El proceso de reforma democrática está completamente parado en Ankara.
Time has come to a standstill at the same point.
El tiempo llegó a un punto muerto en el mismo punto.
Nevertheless, it has remained at a standstill for almost a decade.
No obstante, ha permanecido en un punto muerto durante casi una década.
Does it feel like your accounting career is at a standstill?
¿Se siente como su carrera de contabilidad está en punto muerto?
In the meantime, social Europe is at a standstill.
Mientras tanto, la Europa social se encuentra en un punto muerto.
Safety standstill/speed monitor for up to 4 axes.
Monitor de paro seguro / velocidad para hasta 4 ejes.
The redeployment of military units is at a standstill.
El proceso de redespliegue de unidades militares se encuentra estancado.
But if we don't evolve after 10 years, it's standstill.
Pero si no evolucionamos después de 10 años, estamos en punto muerto.
When winning the elections the opposition, the project came to a standstill.
Al ganar las elecciones la oposición, el proyecto quedó paralizado.
The peace process had reached a virtual standstill.
El proceso de paz había alcanzado prácticamente un punto muerto.
The executive business of a great universe was practically at a standstill.
La actividad ejecutiva de un gran universo estaba prácticamente detenida.
Palabra del día
permitirse