standstill
And it's almost come to a standstill at this point. | Y está casi venga a una parada en este punto. |
During the journey we have made a standstill to Czestochowa. | Durante el trayecto hemos hecho una parada a Czestochowa. |
In those cases a standstill period should not be mandatory. | En esos casos no debe ser obligatorio un plazo suspensivo. |
When the lobes are at standstill, the pump is almost watertight. | Cuando los lóbulos son inmóviles, la bomba es casi estanca. |
Does that mean the investigation is at a standstill? | ¿Eso significa que la investigación está en un punto muerto? |
My business is at a standstill because of the recession. | Mi negocio está en un punto muerto debido a la recesión. |
During the Second World War, origami has come to standstill. | Durante la Segunda Guerra Mundial, el origami ha llegado a punto muerto. |
That editing is not the end, but a standstill. | Que la edición no es el final, sino un punto muerto. |
The consequences of a standstill can be serious. | Las consecuencias de un estancamiento pueden ser graves. |
The democratic reform process is at a complete standstill in Ankara. | El proceso de reforma democrática está completamente parado en Ankara. |
Time has come to a standstill at the same point. | El tiempo llegó a un punto muerto en el mismo punto. |
Nevertheless, it has remained at a standstill for almost a decade. | No obstante, ha permanecido en un punto muerto durante casi una década. |
Does it feel like your accounting career is at a standstill? | ¿Se siente como su carrera de contabilidad está en punto muerto? |
In the meantime, social Europe is at a standstill. | Mientras tanto, la Europa social se encuentra en un punto muerto. |
Safety standstill/speed monitor for up to 4 axes. | Monitor de paro seguro / velocidad para hasta 4 ejes. |
The redeployment of military units is at a standstill. | El proceso de redespliegue de unidades militares se encuentra estancado. |
But if we don't evolve after 10 years, it's standstill. | Pero si no evolucionamos después de 10 años, estamos en punto muerto. |
When winning the elections the opposition, the project came to a standstill. | Al ganar las elecciones la oposición, el proyecto quedó paralizado. |
The peace process had reached a virtual standstill. | El proceso de paz había alcanzado prácticamente un punto muerto. |
The executive business of a great universe was practically at a standstill. | La actividad ejecutiva de un gran universo estaba prácticamente detenida. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!