stand-by

Popularity
500+ learners.
El caso es que Barcelona no puede seguir en stand-by.
The fact is that Barcelona can't continue in stand-by.
Según los informes fue volando stand-by para el vuelo posterior.
According to reports he was flying stand-by for the later flight.
Pero todas esas cosas quedan como en stand-by.
But all those things are like on stand-by.
Aquellos seleccionados para servir están ahora en stand-by.
Those selected for service have now been placed on stand-by.
Sistema de obturación mediante aire comprimido para stand-by.
Shutter system using compressed air for stand-by.
Función stand-by (para apagar la aspiradora durante los descansos en el trabajo).
Function Stand-by (to turn off the vacuum cleaner during breaks at work).
Alto rendimiento energético, función auto stand-by y refrigeración por convección (sin ventilador, 100% silenciosa)
High-efficiency, auto stand-by function and convection cooling (fanless, 100% silent)
Alto rendimiento, función auto stand-by y enfriamiento por convección (sin ventilador y 100% silencioso)
High efficiency, auto standby function and convection cooling (fanless, 100% silent)
El trabajo se hace con total seguridad gracias al modo stand-by.
Safety when working is guaranteed thanks to the stand-by mode.
El modo stand-by puede activarse durante los desplazamientos, garantizando así una mayor seguridad.
The stand-by mode may be activated when moving, ensuring heightened safety.
Apagar totalmente los electrodomésticos y no dejarlos en 'stand-by'
Switching off equipment and appliances and not leaving them 'on stand by'
Su autonomía es de hasta 2 horas escuchando música y 30 horas en stand-by.
Their autonomy is up to 2 hours listening to music and 30 hours on stand-by.
Debido a ella, podemos viajar a ciertas ciudades para libre sobre una base stand-by.
Because of her, we can travel to certain cities for free on a stand-by basis.
La principal consecuencia a corto plazo afecta a las inversiones, actualmente en stand-by.
The main short-term consequence is on investments, which are currently on hold.
Si no estuviera en stand-by, sería voluntaria.
If I wasn't on standby, I'd be volunteering. I know.
Así también, el ECOMAX permanece en funcionamiento en stand-by y garantiza una calidad de imagen consistentemente buena.
Thus the ECOMAX stays operational in stand-by and ensures consistently good image quality.
Tecla Rain-Stop para suspender los programas en caso de lluvia (stand-by activable libremente).
Rain-stop push-button to interrupt programs in the event of rain standby can be set as required).
Promover, el gerente en cuestión podría estar en stand-by para dar instrucciones o aprobación de operaciones.
Further, the concerned manager could be on stand-by to give instructions or deal approvals.
Además, la función de stand-by de la planta ayuda a ahorrar combustible y reduce el ruido al ralentí.
Additionally, the plant's stand-by function helps save fuel and reduce noise when idling.
Ahora estoy en stand-by.
I'm on stand-by.
Palabra del día
el búho