stand by my

I stand by my daughter's judgment on this.
Yo opino igual que mi hija en esto.
But I stand by my decision.
Pero mi decisión es firme.
And if you aren't ready to stand by my side..
Y si no estás preparada para estar a mi lado..
So I'm gonna stand by my end of the deal.
Así que voy a cumplir con mi parte del trato.
Yeah, but you can't stand by my side all night.
Sí, pero no puedes estar toda la noche a mi lado.
To my quarters, sir, to stand by my bed.
Para mis aposentos, señor, de pie junto a mi cama.
As to my third point, I stand by my opinion.
En cuanto a mi tercer punto, me ratifico en mi opinión.
Can you stand by my side every single day?
¿Puedes quedarte a mi lado todos los días?
No one will ever say I didn't stand by my man, Charlie.
Nadie puede decir que no apoyé a mi hombre, Charlie.
Not enough to stand by my side.
No lo suficiente para estar de pie a mi lado.
I could stand by my friend, or I could jump in.
Podría soportar por mi amigo, O podría saltar.
Chidi. You'll stand by my side no matter what, right?
Te quedarás a mi lado sin importar que, ¿verdad?
I stand by my man until the end.
Estaré junto a mi hombre hasta el fin.
When you pledged to stand by my side?
¿Cuando te comprometías a estar a mi lado?
Either way, I get to stand by my man.
De cualquier manera, tengo que estar de lado de mi hombre.
I need you to stand by my side.
Te necesito de pie a mi lado.
No, I am gonna stand by my decision.
No, voy a seguir con mi decisión.
Where di man to stand by my side?
¿Dónde está el hombre que se para a mi lado?
I have no one to stand by my side
No tengo a nadie para que este a mi lado.
So, yes, I stand by my statement.
Así que, sí, me atengo a mi declaración.
Palabra del día
el hombre lobo