staid
- Ejemplos
It can be formal and staid or informal and extrovert. | Pude ser formal y seria o informal y extrovertida. |
The common idea and little mark also carry a staid stance. | El común idea y la pequeña marca también tienen una postura seria. |
I'll tell her you're too staid to come for her. | Le diré que eres demasiado serio para ir a por ella. |
Antonín Dvořák, however, was certainly no staid and serious artist. | Sin embargo, Antonín Dvořák no fue un artista conservativo y serio. |
I staid till the close when Beman preached half a day. | Me quedé hasta la clausura, cuando Beman predicó medio día. |
I staid at this hotel in 1981. | Me alojé en este hotel en 1981. |
He overturns all conventions, and can upset lives which are settled or staid. | Anula todas las convenciones y puede trastornar vidas establecidas o serias. |
Never let it be said that English judges are staid and boring! | ¡Que no se diga que los jueces ingleses son serios y aburridos! |
She got up and left and I staid there | Se levantó y se fue, y allí me quedé, sentado. |
That the fir-tree long staid, it is necessary to process its trunk correctly. | Para que el abeto esté parado mucho tiempo, es necesario correctamente tratar su tronco. |
Are you suffering loses in your business, since your website appears boring and staid? | ¿Sufre usted pierde en su negocio, ya que su sitio web parece aburrido y sobrio? |
The villa is fantastic, we staid there 5 nights for our honey moon! | La villa es fantástico, nos hospedamos allí 5 noches para nuestra luna de miel! |
That blocked somebody's wheels. I staid till the close when Beman preached half a day. | Me quedé hasta la clausura, cuando Beman predicó medio día. |
This is due to the staid and conventional way donor countries view science. | Esto se debe a la seria y convencional forma en que los países donantes ven la ciencia. |
This type of axe staid in use until the 16th century, for example on the British isles. | Este tipo de hacha se mantuvo en uso hasta el siglo XVI, por ejemplo en las islas británicas. |
During the period 1998 - 2001 fields which involved women mainly staid the same. | Durante el período 1998-2001 los campos de actividad de las mujeres siguieron siendo fundamentalmente los mismos. |
So Fall is the best time according to the employees at the hotel we staid. | Otoño es la mejor temporada para visitar de acuerdo a los empleados del hotel donde nos hospedamos. |
I also try to avoid scripts, which often make a performance come over as staid. | También trato de evitar las secuencias de comandos, que a menudo hacen que una actuación sea tan seria. |
Even an email element as staid as the From line can be imbued with a touch of fun. | Incluso un elemento de email tan serio como la Línea De, puede ser impregnada con un toque de diversión. |
You have a responsibility to assist these staid and stolid and crystallized psyches into awakening by asking them questions. | Usted tiene la responsabilidad de ayudar a estas psiques sobrias e impasibles y cristalizados en el despertar haciéndoles preguntas. |
