stagnant

Avoid areas of stagnant water, especially in tropical climates.
Evite áreas de aguas estancadas, especialmente en los climas tropicales.
The world of academic science can be a little stagnant.
El mundo de la ciencia académica puede ser un poco estancado.
Recruitment has been stagnant since the recession in 2008.
El reclutamiento ha estado estancado desde la recesión de 2008.
While the rest of the municipalities were practically stagnant.
Mientras que el resto de los municipios quedaron prácticamente estancados.
It can be equally useful when the market is volatile and stagnant.
Puede ser igualmente útil cuando el mercado es volátil y estancada.
So, when things in your life become stagnant.
Así que, cuando las cosas en tu vida se atoran.
This is crucial because mosquitoes prefer stagnant water.
Esto es crucial porque los mosquitos prefieren el agua estancada.
The Italian economy has been stagnant for a long time.
La economía italiana ha estado estancada por mucho tiempo.
Nothing is good to remain stagnant for long periods of time.
Nada es bueno que permanezca estancado durante largos períodos de tiempo.
The spiritual development is stagnant and does not grow.
El desarrollo espiritual está estancado y no crece.
Wages for the working class have been stagnant.
Los salarios para la clase obrera han sido estancados.
Patients also suffer from vomiting with stagnant contents.
Los pacientes también sufren de vómitos con contenido estancado.
It is extremely durable, reaching even withstand stagnant water.
Es sumamente resistente, llegando a soportar incluso agua estancada.
All it needs is a little rainfall or stagnant water.
Todo lo que necesita es un poco de lluvia o agua estancada.
People can be stagnant for years if they don't evangelize.
La gente puede estar estancada por años si no hace evangelismo.
Best suited for fishing in small ponds of stagnant water.
El más adecuado para la pesca en pequeños estanques de agua estancada.
Revelations to this world are not meant to be stagnant.
Las revelaciones de este mundo no se entiende que estén estancadas.
Each wave of evolution strains the forces of stagnant intent.
Toda onda de evolución tensa las fuerzas del intento inactivo.
When unemployment is high, things are stagnant.
Cuando el desempleo es alto, las cosas están estancadas.
Delivers a strong soil moisture, but suffers from stagnant water.
Proporciona una humedad del suelo muy fuerte, pero sufre de agua estancada.
Palabra del día
permitirse