Resultados posibles:
squabbles
-riñe
Presente para el sujetohe/shedel verbosquabble.
squabbles
-las riñas
Plural desquabble

squabble

Debate in Poland is dominated by squabbles between two parties.
El debate en Polonia está dominado por las riñas entre dos partidos.
A couple I know have their share of marital squabbles.
Una pareja que conozco tiene su parte de las disputas maritales.
Hypocrites will argue that their own petty squabbles are also a battle.
Los hipócritas argüirán que sus mezquinas contiendas son también una batalla.
Yes, well, we would have to find some other excuse for our squabbles.
Sí, bueno, tenemos que encontrar otra excusa para nuestras riñas.
Are you interested in our profits or in our family squabbles?
¿Está interesado en nuestras ganancias o en nuestras peleas de familia?
I do not intend to take part in your squabbles.
No tengo intenciones de participar en sus conflictos.
There's nothing I can do about squabbles in the imperial court.
No hay nada que pueda hacer sobre las disputas en la corte imperial.
Internecine squabbles within the party are heating up.
Las disputas internas dentro del partido se están recalentando.
This is not the time for internal squabbles.
No es el momento para disputas internas.
You often become the mediator of these squabbles.
A menudo, usted será el mediador en estas riñas.
There were squabbles and arguments and people leaving.
Hubo peleas y argumentos y personas se iban.
Hence its wavering, its squabbles and quarrelling, its demoralisation and breakdown.
De ahí su vacilación, sus riñas y peleas, su desmoralización y descomposición.
Our protracted procedural squabbles have contributed nothing to dispelling these misgivings.
Nuestras prolongadas discusiones de procedimiento no han contribuido en nada a disipar estas dudas.
But what family doesn't have its squabbles? Family?
¿Pero qué familia no tiene sus disputas?
I got no squabbles with the Metas.
No tengo ningún problema con los Metas.
What have we, soldiers, got to do with these squabbles of political parties?
¿Qué tenemos que ver nosotros, los soldados, en estas querellas de partidos políticos?
All of these cliques participate in squabbles.
Todos estos cliques participan en discusiones.
Avoid micro-cracks or small squabbles.
Evita microfisuras o pequeños descuarteamientos.
Granted, transatlantic diversity might cause occasional squabbles.
Es claro que, la diversidad trasatlántica provocará diferencias ocasionales.
Much energy is wasted on domestic squabbles.
Se gasta mucha energía en problemas domésticos.
Palabra del día
el guion