squabble

This is not some family squabble between Britain and Zimbabwe.
Esto no es una riña familiar entre Gran Bretaña y Zimbabwe.
We do not need theological squabble, but we need theology.
No necesitamos una disputa teológica, pero necesitamos la teología.
The Winds squabble like the spoiled children they are.
Los Vientos riñen como los niños malcriados que son.
The noxious squabble with Lydia Quigley that you're too puffed-up to finish.
La nociva pelea con Lydia Quigley que estás demasiado envanecida para terminarla.
Instructors must not squabble among themselves over techniques and teaching methods.
Los instructores deben no peleamos entre sí sobre técnicas y métodos de enseñanza.
One of us has to give, or they benefit from our squabble.
Uno de nosotros debe ceder, en beneficio de nuestra causa.
So you're saying this was more of a domestic squabble?
¿Así que esto no es más que un altercado doméstico?
It would have been strange to squabble in the same journal.
Habría resultado extraño disputar en la misma revista.
One of us has to give, or they benefit from our squabble.
Uno de nosotros debe ceder, en beneficio de nuestra causa.
The builders of change often become demoralised or squabble with each other.
Los constructores del cambio con frecuencia se desmoralizan o riñen entre sí.
Guys, this is hardly the time for an academic squabble.
No es el momento para una discusión académica.
Thank him for the ride, tell him it was a family squabble.
Agradécele por el paseo, dile que se trataba de una riña familiar.
This indicates that the affair cannot be dismissed as an internal political squabble.
Esto indica que el asunto no puede considerarse un sofisma político interno.
Listen, I'm sorry you had to witness that squabble in there.
Escucha, siento que tuvieras que presenciar esa pelea.
There is no more time for squabble.
No hay más tiempo para reñir.
Don't squabble. It's supposed to be a team-building weekend.
Nada de peleas, es un fin de semana de team-building.
This squabble led to massive protests on both sides of the Beitbridge border.
Esta reyerta llevó a protestas masivas en ambos lados de la frontera de Beitbridge.
There is no more time for squabble.
No hay más tiempo para reñir.
Listen, I'm sorry you had to witness that squabble in there.
Escucha, siento que tuvieras que presenciar esa pelea.
Please, let us not squabble on this of all days.
Por favor, no discutamos sobre esto jamás. Ten cuidado con esos chilis.
Palabra del día
la huella