spoil him

Popularity
500+ learners.
Oh, and I like to spoil him with a bucket of carrots.
Y me gustaría mimarlo con un cubo de zanahorias.
Someone to spoil him even more than we do?
¿Alguien para mimarlo aún más que nosotros?
Yeah, you wouldn't want to spoil him with a fancy one.
Sí, no querrías mimarlo con uno elegante.
I always bragged that I couldn't spoil him, no matter what.
Simpre me jactaba de que no podía estropearlo, no importaba qué.
Why do you want to spoil him even more?
¿Porqué quieres estropearlo aún más? Error!
I don't know, maybe I spoil him.
No lo se, Tal vez lo mime demasiado.
That is why today I want to spoil him.
Por eso hoy quiero rendirle tributo.
All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.
Menoscabáronle todos los que pasaron por el camino: Es oprobio á sus vecinos.
I don't want to spoil him, OK?
No quiero malcriarlo, ¿entiendes?
You're going to spoil him.
Lo vas a consentir.
What are you tryin' to do, spoil him?
¿Qué intentas hacer? ¿Malcriarlo?
You spoil him, you know.
Ya sabes que le estás malcriando.
You will spoil him.
Lo va a malcriar.
I'd like to spoil him.
Me gustaría enseñarle a hacerlo.
He's young, you spoil him.
Muy mal. Es un joven, estás viciándolo.
The spoil him boundlessly.
El mimarlo sin límites.
PS 89:41 All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.
SAL 89:41 Menoscabáronle todos los que pasaron por el camino: Es oprobio á sus vecinos.
Most parents try to be strict to the whims of the child because of financial problems or unwillingness to spoil him.
La mayoría de los padres tratan de ser estrictos con los caprichos del niño debido a problemas financieros o falta de voluntad para estropearlo.
You know, I-I guess I just don't like disappointing my son. I was out of his life for three years, and that just makes me want to spoil him.
Supongo que no quiero decepcionar a mi hijo... estuve fuera de su vida por tres años... y eso me hace querer malcriarlo.
Cleanliness, service and attention are very important notto make the customer feel at home, but to spoil him and make him feel at the center of his stay experience.
La limpieza, el servicio y la atención son muy importantes nopara hacer que el cliente se sienta como en casa, sino para viciarlo y hacer que se sienta en el centro de la experiencia de su estancia.
Palabra del día
rentable