splutter
- Ejemplos
Or is it the flame spluttering? | ¿O es la llama que chisporrotea? |
On Earth, glowing spluttering volcanoes are one of the most powerful and fascinating phenomena that nature has to offer. | En la Tierra, los volcanes resplandecientes y chisporroteantes son uno de los fenómenos más poderosos y fascinantes que la naturaleza nos ofrece. |
Thanks to her life vest, she is resurfaces almost immediately but she's coughing and spluttering seawater, and looking around to find me. | Gracias a su chaleco salvavidas, ella sale casi inmediatamente, pero está tosiendo y escupiendo agua de mar, y mirando alrededor para encontrarme. |
The third night, I pinched the bridge of his nose—not as hard as I would have liked to—and he woke in a panic, spluttering. | La tercera noche, le pellizqué el puente de la nariz -no tan fuerte como me habría gustado- y se despertó asustado y balbuceando. |
He had barely scrambled out on the far bank, shivering and spluttering, when up came elves in the gloom with bright lanterns and searched for the cause of the noise. | Apenas había alcanzado la orilla opuesta, tiritando y farfullando, cuando en la oscuridad aparecieron unos elfos, llevando linternas resplandecientes, en busca de la causa del ruido. |
When the engine started spluttering, I moved up and turned the car off. | Cuando el motor empezó a renquear me orillé y apagué el coche. |
I burned my hand with the spluttering of burning oil in the frying pan. | Me quemé la mano con el chisporroteo del aceite hirviendo en el sartén. |
The engine of European development is spluttering. | El motor del desarrollo europeo empieza a fallar. |
You hear a ghostly electrical hum, spluttering crackles, clicks and a loud hiss. | Se oye un zumbido eléctrlco espectral, un chisporroteo, clics y ruidos chirriantes. |
If the European Union were a car, its bodywork would be that of a Lamborghini, whereas its engine would be that of a Cinquecento, and a spluttering one at that. | La carrocería de la Unión Europea procede de Lamborghini y el motor es un motor de un cinquecento, que balbucea todavía. |
He came up again spluttering and clinging to the wood like a rat, but for all his efforts he could not scramble on top. | Cayó abajo en el agua fría y oscura, con el barril encima, y subió otra vez balbuceando y arañando la madera como una rata, pero a pesar de todos sus esfuerzos no pudo trepar. |
If he thinks I could have achieved more, that might cause some spluttering in the Council and Commission because I think they saw me as quite a tough customer to deal with. | Si cree que podría haber logrado más, creo que se encontrará con ciertas discrepancias en el Consejo y la Comisión, porque creo que han considerado que soy un cliente difícil de tratar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!