spix '
- Ejemplos
El trampero le dijo que había cinco guacamayos de Spix allí. | The trapper said that there were five Spix's Macaws there. |
El guacamayo de Spix es también el logotipo de la Fundación. | The Spix's macaw is also the logo of the foundation. |
Extinto en la naturaleza, el guacamayo de Spix se enfrenta a un futuro incierto. | Now extinct in the wild, the Spix's Macaw faces an uncertain future. |
Seis especies han desaparecido, siendo el guacamayo de Spix (Cyanopsitta Spixii) una de ellas. | Six species are already extinct, being the Spix's macaw (Cyanopsitta Spixii) one of them. |
Éste fue concebido como una prueba para la futura liberación de guacamayos de Spix en cautividad. | This was conceived as a dry run for the future release of captive-reared Spix's Macaws. |
Esas discusiones condujeron al establecimiento de un grupo de trabajo para la gestión del guacamayo de Spix. | These discussions led to the establishment of a Working Group for the Management of the Spix's Macaw. |
A pesar de que el esfuerzo para salvar al guacamayo de Spix ha generado logros considerables, también propiciado serios desacuerdos. | Although the effort to save the Spix's Macaw has generated considerable achievements, there have also been serious disappointments. |
A principios de la década de los 70, estaba claro que el guacamayo de Spix era muy raro y probablemente estaba amenazado. | In the early 1970s, it was clear that the Spix's Macaw was very rare and possibly endangered. |
Está bastante claro que no puede permitirse que vuelva a ocurrir la extinción del guacamayo de Spix en la naturaleza. | It is quite clear that the extinction of the Spix's Macaw in the wild should not have been permitted to occur. |
Los guacamayos de Spix también fueron suministrados a coleccionistas en el propio Brasil y al menos uno de ellos tuvo éxito en su cría. | Spix's Macaws were also supplied to collectors in Brazil itself and at least one was successful in breeding them. |
Al menos una pareja de guacamayos de Spix había residido allí desde 1969, pero no tuvo éxito en la cría. | At least one pair of Spix's Macaws had been in residence there since 1969, but still no breeding had ever taken place. |
En junio de 1903, Othmar Reiser vio guacamayos de Spix durante una expedición de la Academia Austaliana de Ciencias al noreste de Brasil. | In June of 1903, Othmar Reiser saw Spix's Macaws during an expedition of the Austrian Academy of Sciences to north-eastern Brazil. |
A partir de este punto, ya no existía un cuerpo director capaz de llevar adelante el programa de recuperación del guacamayo de Spix. | At that point, there was no functioning body able to take forward the recovery programme for the Spix's Macaw. |
Una gran cantidad de gente ha contribuido a mi conocimiento y compresión sobre el guacamayo de Spix y sobre los esfuerzos para su salvación. | A great many people have contributed to my understanding and knowledge of the Spix's Macaw and efforts to save it. |
Más de cien años de incendios, talas y pastajes intensivos precedieron al paso de Spix y Martius a principios del siglo XIX. | More than a hundred years of intensive burning, logging and grazing had already preceded the early 19th century passage by Spix and Martius. |
A pesar de su evidente familiaridad con otros guacamayos azules, Spix no se dio cuenta de que había descubierto una nueva especie para la ciencia. | Despite his evident first hand familiarity with other blue macaws, Spix did not realise that he had taken a species unknown to science. |
Loro Parque Fundación ha sido elegido para esta misión gracias a sus notables éxitos en otros proyectos de crianza, sobre todo con el guacamayo de Spix. | Loro Parque Fundación was chosen for this mission due to its other notable successes in other rearing projects, in particular, with Spix' macaws. |
Con respecto a los guacamayos de Spix, Loro Parque Fundación primero devolvió en 1997 la propiedad de todos los ejemplares en sus instalaciones al Gobierno de Brasil. | Regarding Spix' macaws, Loro Parque Fundación first returned, in 1997, all specimens' ownership in its facilities to the Brazilian Government. |
El guacamayo de Spix se identifica por sus vibrantes plumas azules y es la misma especie de loro que protagonizó la película de animación Río en 2011. | The Spix's macaw is identified by its vibrant blue feathers and is the same species of parrot that starred in the 2011 animated film Rio. |
Antes de la confirmación final del verdadero estado del guacamayo de Spix en la naturaleza, ya se habían comenzado los esfuerzos para establecer un programa de recuperación. | Before the final confirmation of the true status of the Spix's Macaw in the wild, efforts were already underway to establish a recovery programme. |
