spinaches
-las espinacas
Plural de spinach

spinach

Popularity
500+ learners.
Locally available vegetables such as spinaches usually contain many more nutrients.
Las hortalizas disponibles a nivel local tales como la espinaca generalmente contienen muchos más nutrientes.
Tomatoes, peppers, aubergines, courgettes, spinaches, potatoes, pumpkins, savoy cabbages.
Tomates, pimientos, berenjenas, calabacines, espinacas, patatas, calabazas, coles, repollos.
In these cases it is better to add cucumbers, lettuce, endive or raw spinaches to salads.
En estos casos mejor añadir a las ensaladas pepinos, lechugas, endibias o espinacas crudas.
Especially nice with Mchicha, one of the most popular spinaches that has small oval leaves and thin stems.
Son agradables, sobre todo, acompañadas de Mchicha, una de las espinacas más populares, que tiene pequeñas hojas ovales y tallos finos.
Did you give the spinaches the flick, or was it a matter of having to stop somewhere?.
¿Le diste las espinacas la película, o se trataba de una cuestión de tener que parar en algún lugar?.
Vegetarian and omnivorous, generally, will much appreciate boiled rice and fragments of zucchini, cabbages, cauliflowers and boiled spinaches.
Los vegetarianos, y los onnivoros en general, apreciarán mucho el arroz hervido y fragmentos de calabacines, col, coliflores y espinacas hervidas.
We chose the SuperFood Salad with Kale, spinaches and quinoa, finished with an a la plancha watermelon sweet taste.
En nuestro caso, la elección fue una SuperFood Salad con Kale, espinacas y quinoa con un acabado poco habitual que le aportaba un toque dulce: sandía a la plancha.
As regards metalaxyl, such an application was submitted for grapefruits, oranges, strawberries, Brussels sprouts and ‘spinaches and similar leaves’.
Se presentó una solicitud del mismo tipo con respecto al metalaxilo en las toronjas o pomelos, las naranjas, las fresas, las coles de Bruselas y las «espinacas y hojas similares».
As regards cyromazine, such an application was submitted for ‘lettuces and salad plants’, ‘spinaches and similar leaves’ and ‘herbs and edible flowers’.
Se presentó una solicitud del mismo tipo con respecto a la ciromazina en las «lechugas y otras ensaladas», «espinacas y hojas similares» y «hierbas aromáticas y flores comestibles».
As regards zoxamide, such an application was submitted for ‘lettuces and salad plants’, ‘spinaches and similar leaves’ and ‘herbs and edible flowers’.
Se presentó una solicitud del mismo tipo con respecto a la zoxamida en la «lechuga y otras ensaladas», las«espinacas y hojas similares» y las «hierbas aromáticas y flores comestibles».
We have to emphasize the stews with chards and spinaches, the beans with partridge, the stew, the fried breadcrumbs, the ajoharina, the palmeras beans and the carmelitano stew.
Hay que destacar también los potajes de acelgas y espinacas, las judías con perdiz, el cocido, las migas, el ajoharina, las judías palmeras y el potaje carmelitano.
The Authority concluded in its reasoned opinion that, as regards the use of abamectin on ‘lettuces and salad plants’ and spinaches, the submitted data were not sufficient to set new MRLs.
La Autoridad concluyó en su dictamen motivado que, respecto al uso de abamectina en la lechuga y otras ensaladas y en espinacas, los datos presentados no eran suficientes para establecer nuevos LMR.
As regards difenoconazole, such an application was submitted for ‘other flowering brassica’, Brussels sprouts, escaroles, rocket, ‘spinaches and similar leaves’, witloof and rhubarb.
Se presentó una solicitud del mismo tipo con respecto al difenoconazol en «otras inflorescencias del género Brassica», en las coles de Bruselas, las escarolas, la rúcula, las «espinacas y hojas similares», las endibias y el ruibarbo.
As regards pyraclostrobin, such an application was submitted for celeriacs, spinaches, chards/beet leaves, witloofs, beans and peas with pods, peas without pods, celeries and Florence fennels.
Se presentó una solicitud del mismo tipo con respecto a la piraclostrobina en los apionabos, las espinacas, las acelgas, las endivias, las judías y los guisantes con vaina, los guisantes sin vaina, el apio y el hinojo.
As in inland we can find wild and cultivated spinaches, thistles, rushes, sorrels or chards, in the littoral there can be found similar species with little sensorial differences (more salty and sometimes hard).
Así como tierra adentro se dan de forma silvestre y cultivada las espinacas, los cardos, los juncos, las acederas o las acelgas, en el litoral se pueden dar especies similares, con pequeñas diferencias sensoriales (más saladas y a veces duras).
The Authority identified in its reasoned opinion consumer intake concerns for apples, pears, peaches, head cabbages, Chinese cabbages, kales, lettuces, escaroles, spinaches, purslanes, chards and celeries.
La Autoridad señaló, en su dictamen motivado, preocupaciones en relación con la ingesta por los consumidores de manzanas, peras, melocotones, repollos, col china, berza, lechugas, escarolas, espinacas, verdolagas, acelgas y apios.
PAL-1 was used for measurement of Spinaches.
El refractómetro pocket PAL-1 se utiliza para medir la Espinaca.
You don't like spinaches, right?
A ti no te gustan, ¿verdad?
It shall only be analysed in and on oranges, cauliflowers, rice grain and dried beans in 2017; in and on grapefruits, table grapes, aubergines and broccoli in 2018; in and on lettuces, spinaches and tomatoes in 2019.
En 2017 se analizará únicamente en y sobre los granos de arroz; en 2018, en y sobre los pimientos dulces; en 2019, en y sobre las lechugas y los tomates.
Palabra del día
brillante