spin out
- Ejemplos
Things are starting to spin out of control here. | Las cosas están empezando a salirse de control. |
Everything is gonna spin out in the opposite direction. | Todo va a virar en la dirección opuesta. |
Mexico's political situation is also threatening to spin out of control. | La situación política de México también amenaza con salirse de control. |
The climate crisis is accelerating and threatening to spin out of control. | La crisis climática se está acelerando y amenaza con salirse de control. |
Confused and distraught, the boy's emotions begin to spin out of control. | Confundido y angustiado, las emociones del chico empezaron a salirse de control. |
Just don't let it spin out of control, Mam. | No dejes que esto se salga de control, mamá. |
The way they spin out of control. | La forma en que se salen de control. |
This whole thing could spin out of control. | Todo esto podría salirse de control. |
For me it is very natural to spin out from a context of Nature. | Para mí es muy natural empezar desde el contexto de la naturaleza. |
Don't spin out of control, okay? | No te salgas de control, ¿de acuerdo? |
This thing will spin out of control. | Esto se saldrá de control. |
Things will spin out of control. | La situación se saldrá de control. |
Ballpoint head precession and spin out, easy to carry and keep clean design is very intimate. | Bolígrafo cabeza precesión y salirse, fácil de llevar y mantener el diseño limpio es muy íntimo. |
Life can spin out of control at the drop of a hat. | La vida puede dar un giro inesperado. |
Can we edit the spin out? Yes, we can edit that out! | ¿Se puede quitar la salida de pista del montaje? Sí, podemos quitarla. |
The may actually spin out of control if we cannot put an immediate end to it through this Council. | La situación puede quedar verdaderamente fuera de control si no le ponemos fin de inmediato por medio del Consejo. |
Click the center of the seed for maximum height, and to make sure it doesn't spin out of bounds. | Haz clic en el centro de la semilla para lograr la máxima altura y para asegurarte de que no se salga de los límites. |
With rising labor costs and unpredictable fuel prices, production costs threaten to spin out of control. | Con los aumentos en los costos de mano de obra y los precios impredecibles del combustible, los costos de producción amenazan con salirse de control. |
Do the things you believe in bring you actual stability, or do you spin out of control when they are challenged? | ¿Acaso aquello en lo que crees te trae estabilidad real, o acaso te sales de control cuando son retadas estas creencias? |
The increasing involvement of foreign fighters, including Chechen mercenaries, is deeply worrying and may, if unchecked, spin out of control. | La creciente participación de combatientes extranjeros, incluidos mercenarios chechenos, es muy preocupante y, si no se le pone coto, puede escapar de control. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
