spin out

Things are starting to spin out of control here.
Las cosas están empezando a salirse de control.
Everything is gonna spin out in the opposite direction.
Todo va a virar en la dirección opuesta.
Mexico's political situation is also threatening to spin out of control.
La situación política de México también amenaza con salirse de control.
The climate crisis is accelerating and threatening to spin out of control.
La crisis climática se está acelerando y amenaza con salirse de control.
Confused and distraught, the boy's emotions begin to spin out of control.
Confundido y angustiado, las emociones del chico empezaron a salirse de control.
Just don't let it spin out of control, Mam.
No dejes que esto se salga de control, mamá.
The way they spin out of control.
La forma en que se salen de control.
This whole thing could spin out of control.
Todo esto podría salirse de control.
For me it is very natural to spin out from a context of Nature.
Para mí es muy natural empezar desde el contexto de la naturaleza.
Don't spin out of control, okay?
No te salgas de control, ¿de acuerdo?
This thing will spin out of control.
Esto se saldrá de control.
Things will spin out of control.
La situación se saldrá de control.
Ballpoint head precession and spin out, easy to carry and keep clean design is very intimate.
Bolígrafo cabeza precesión y salirse, fácil de llevar y mantener el diseño limpio es muy íntimo.
Life can spin out of control at the drop of a hat.
La vida puede dar un giro inesperado.
Can we edit the spin out? Yes, we can edit that out!
¿Se puede quitar la salida de pista del montaje? Sí, podemos quitarla.
The may actually spin out of control if we cannot put an immediate end to it through this Council.
La situación puede quedar verdaderamente fuera de control si no le ponemos fin de inmediato por medio del Consejo.
Click the center of the seed for maximum height, and to make sure it doesn't spin out of bounds.
Haz clic en el centro de la semilla para lograr la máxima altura y para asegurarte de que no se salga de los límites.
With rising labor costs and unpredictable fuel prices, production costs threaten to spin out of control.
Con los aumentos en los costos de mano de obra y los precios impredecibles del combustible, los costos de producción amenazan con salirse de control.
Do the things you believe in bring you actual stability, or do you spin out of control when they are challenged?
¿Acaso aquello en lo que crees te trae estabilidad real, o acaso te sales de control cuando son retadas estas creencias?
The increasing involvement of foreign fighters, including Chechen mercenaries, is deeply worrying and may, if unchecked, spin out of control.
La creciente participación de combatientes extranjeros, incluidos mercenarios chechenos, es muy preocupante y, si no se le pone coto, puede escapar de control.
Palabra del día
la luna llena