spikenard

Lower down on the shield there is a star and spikenard flower.
En la parte inferior se contempla la estrella y la flor de nardo.
Padre Ariel, I kiss your hand, better yet the anointed with precious ointment of spikenard.
Padre Ariel, Me beso la mano, mejor dicho, el untado con precioso perfume de nardo puro.
In response to the questioning of Judas, who considered it better to spend the money to the poor than to buy an expensive spikenard (cf.
En respuesta al cuestionamiento de Judas, que consideraba que era mejor dedicar el dinero a los pobres que a comprar un costoso perfume de nardo (cf.
The second group of four: myrrh, cassia, spikenard and saffron, were brought in measures of 16 maneh, totaling 64, which corresponds to the 49 days of Shabbat, 7 days of Succot & Shemini Atzeret.
El segundo grupo de cuatro: la mirra, de casia, nardo y azafrán, se introdujo medidas de 16 maneh, por un total de 64, que corresponde a los 49 días de Shabat, los 7 días de Sucot y Sheminí Atzeret.
Both Lazarus and Martha knew that Mary had long saved the money wherewith to buy this cruse of spikenard, and they heartily approved of her doing as her heart desired in such a matter, for they were well-to-do and could easily afford to make such an offering.
Tanto Lázaro como Marta sabían que María había ahorrado por mucho tiempo el dinero con el cual compró la vasija de espicanardo, y aprobaban de todo corazón su anhelo en este asunto porque eran ricos y podían permitirse fácilmente esta ofrenda.
Heart notes: Spikenard, jasmine.
Notas de corazón: Nardo, jazmin.
Description Spikenard is used as a tonic to a weak and debilitated condition of the nervous system.
Description Spikenard se utiliza como un tónico para una condición débil y debilitada del sistema nervioso.
While the king sitteth at his table, my spikenard sendeth forth its smell.
Mientras que el rey estaba en su reclinatorio, Mi nardo dio su olor.
The star and the spikenard flower are located at the bottom of the shield.
Debajo están, a la izquierda, la estrella, y a la derecha, la flor del nardo.
There are exported from these places spikenard, costus, bdellium, ivory, agate and carnelian, lycium, cotton cloth of all kinds, silk cloth, mallow cloth, yarn, long pepper and such other things as are brought here from the various market-towns.
De allí se exportan spikenard, costus, bdellium, marfil, ágata y cornalina, lycium, telas de algodón de todo tipo, telas de seda, hilos, pimientos, y otros artículos semejantes que son traídos aquí desde los mercados de varias ciudades.
Spikenard was one of the eleven herbs used in the incense burned in the Temple of Jerusalem.
El aceite de Nardo aún hoy es una de las once hierbas utilizadas para las fumigaciones rituales en el Templo de Jerusalén.
Palabra del día
embrujado