spiel

He walks in, and gives me the spiel on Hyde.
Él entra, y me da la perorata sobre Hyde.
If you'd like, you can scroll down to see their spiel.
Si lo desea, puede desplazarse hacia abajo para ver su discurso.
Do you want to hear some of my spiel?
¿Quieres escuchar algo de mi discurso?
Yeah, maybe you should borrow his spiel.
Sí, quizá deberías tomar prestado su discurso.
Who wants to hear the spiel first?
¿Quién quiere oír la charla primero?
Yeah, and every year, it's the same spiel.
Y cada año es la misma cantaleta.
Yeah, and every year, it's the same spiel.
Y cada año es la misma cantaleta.
I can not hear your romantic spiel.
Ya no puedo oír más tu discurso romántico.
Anyway, I already heard Andrea's spiel.
De todos modos, yo ya oí perorata de Andrea.
Yes. We'd like to hear the spiel again.
Nos gustaría oír el discurso de nuevo.
We can work on our spiel.
Podemos trabajar en nuestra charla.
I can give you the spiel, but...
Puedo darte la charla, pero...
I know you understand the procedure, but I still have to do the spiel.
Sé que entiende el procedimiento, pero todavía tengo que hacer la perorata,
Don't give me your spiel, I'm buying this one.
No me de sermones, compraré este.
I already know that whole equality spiel.
Ya me sé todo el rollo de la igualdad.
Yeah, yeah, I heard the spiel.
Sí, sí, ya oí la perorata.
And, uh, give me the spiel, too, okay?
Y dame también el discurso, ¿sí?
However tailor your spiel for the conversation, people will be more interested in something they recognise.3.
Sin embargo adapte su spiel para la conversación, gente estará más interesado en algo que reconocen.3.
It's not a spiel. It's fact.
No es un discurso, es un hecho.
Hey, it's not a spiel.
Oye, no es ningún cuento.
Palabra del día
embrujado