spending quality time

Popularity
500+ learners.
My dad wasn't the only one spending quality time with his brother.
Mi papá no era el único pasando tiempo de calidad con su hermano.
Oh. So they have been spending quality time together.
Así que han estado pasando un buen rato juntos.
You and me, spending quality time together.
Tú y yo, pasando juntos tiempo de calidad.
Imagine spending quality time with leaders who are the best in their field.
Imagina pasar tiempo con lideres, quienes son los mejores en su rama.
This lounge is perfect for spending quality time with friends or family.
La sala es perfecta para pasar el tiempo con calidad con amistades o familia.
We were finally spending quality time together.
Por fin estábamos pasando un buen rato juntos.
It's been great spending quality time, but we're meeting Mr. Zadir.
Fue muy bueno hablar contigo, pero tenemos una reunión con el Sr. Zadir.
So, enjoy last minute of your life by spending quality time with them.
Por lo tanto, disfrutar de último minuto de su vida por pasar tiempo con ellos.
Volunteering as a family also provides a great opportunity for spending quality time together.
El voluntariado en familia también brinda una gran oportunidad para pasar tiempo de calidad juntos.
Is that more important than spending quality time with your family? Dad!
¿Es más importante que pasar tiempo de calidad con tu familia? ¡Papá!
Nothing like spending quality time with great friends, huh?
No hay nada como pasar un buen rato con amigos.
Aries does nothing by halves, whether that's work, play or spending quality time alone.
Aries no hace nada a medias, ya sea trabajar, jugar o pasar tiempo de calidad solo.
It's my dad's week off and we're supposed to be... spending quality time together.
Es la semana libre de mi papá y se supone que pasemos tiempo en familia.
This town in Vietnam is ideal for relaxing and spending quality time with your loved ones.
Este pueblo de Vietnam es ideal para relajarse y pasar tiempo de calidad con tus seres queridos.
I could handle some war if it meant spending quality time with my little brother.
Podría manejar la guerra si eso significa pasar más tiempo familiar con mi hermanito.
In our daily lives, it can be really easy to miss out on spending quality time together.
En nuestra vida cotidiana, es bastante común no pasar un buen tiempo juntos.
Its apartments are designed to be real havens for spending quality time with the family.
Sus apartamentos están diseñados para crear un ambiente acogedor donde pases agradables momentos en familia.
She enjoys discovering new cultures, practicing sports and spending quality time with her family.
En efecto, a ella le gusta descubrir nuevas culturas, practicar deporte y pasar tiempo de calidad en familia.
Yes, but I told her that tonight was about you and i spending quality time together, so.
Sí, pero le dije que queríamos pasar esta noche juntos, así que...
She said she was looking forward to spending quality time with just us.
¡Vendrá! Dijo que tenía muchas ganas de pasar un rato a solas con nosotros.
Palabra del día
el rocío