spend quality time

Popularity
500+ learners.
A husband must spend quality time with his wife.
Un marido debe pasar tiempo de calidad con su esposa.
He used to spend quality time with the Queen here.
Él solía pasar tiempo de calidad aquí con la Reina.
You were supposed to spend quality time with the baby.
Supuestamente ibas a pasar tiempo de calidad con el bebé.
You were supposed to spend quality time with the baby.
Supuestamente ibas a pasar tiempo de calidad con el bebé.
One occasion fun to spend quality time with their children.
Una oportunidad divertida de pasar tiempo de calidad con sus hijos.
So you will spend quality time and countless friends.
Así que va a pasar incontables amigos y tiempo de calidad.
Do you have the opportunity to spend quality time with your child?
¿Usted tiene la oportunidad de pasar tiempo de calidad con su hijo?
Veronica deserves to spend quality time with her family this weekend.
Verónica merece pasar tiempo de calidad con su familia este fin de semana.
Tiny structure or there is essentially to spend quality time with family.
Estructura pequeña o hay esencialmente a pasar tiempo de calidad con la familia.
How do you spend quality time as a family?
¿Como pasa usted tiempo de calidad con su familia?
The point was to spend quality time away from each other.
El punto es pasar tiempo lejos una de la otra
You can spend quality time with whoever you're with.
Puedes pasar tiempo de calidad con quien estés.
It's just more important for me to spend quality time with him.
Solo que para mí es más importante pasar el tiempo con él.
It allows you to spend quality time with your family.
Eso le permite disfrutar de la familia con calidad de vida.
You two will have the chance to bond and spend quality time together.
Tendrán la oportunidad de relacionarse y pasar tiempo de calidad juntos.
Oh! I would pay to see you spend quality time with him.
Pagaría por verte pasando un tiempo de calidad con él.
I will be back tonight, and tomorrow we will spend quality time together.
Volveré esta noche, y mañana pasaremos mucho rato juntas.
It's also a way for you to spend quality time with your children.
También es una forma de pasar tiempo de calidad con sus hijos.
Guess I get to spend quality time with my husband.
Parece que voy a pasar un poco de tiempo íntimo con mi marido.
Would you spend quality time with them?
¿Te gustaría pasar un tiempo de calidad con ellos?
Palabra del día
la miel