speeding-up
- Ejemplos
It recognizes the loading and unloading of filters, simplifying and speeding-up the process. | Reconoce la carga y descarga de filtros, simplificando y acelerando el proceso. |
The speeding-up is also a gesture of affection of the Pope towards Paul VI. | Esta aceleración es también un gesto de afecto del Papa hacia Pablo VI. |
There is no denial of democracy, but a speeding-up of all the processes. | No hay un rechazo de la democracia, sino una aceleración de todo el proceso. |
Never before has humanity experienced such a speeding-up of knowledge, information and action. | Nunca antes la humanidad había experimentado tal aceleración del conocimiento, la información y la acción. |
News How to contribute to speeding-up the translation process and to achieving the desired results. | Cómo puede contribuir a acelerar el proceso de traducción y a alcanzar los objetivos deseados. |
The Greens are not against modernizing or speeding-up Europe's transport networks. | Los Verdes no están en contra de la modernización ni tampoco de la velocidad de las redes de transporte en Europa. |
After studying actual observations, mainly of Mars, Kepler proposed the following prescription for predicting the speeding-up and the slowing-down. | Después de estudiar observaciones reales, principalmente de Marte, Kepler propuso la siguiente regla para predecir la aceleración y la deceleración. |
The fact that the Directorate has become operational has already been reflected in a speeding-up of the processing of reports submitted by Member States. | El hecho de que la Dirección sea plenamente operativa ya se ha reflejado en la aceleración del procesamiento de los informes presentados por los Estados Miembros. |
We want to see now a speeding-up of implementation of this legislation, an easing of restrictions on unrecognised religious groups allowing them to register themselves. | Ahora queremos ver una aceleración de la aplicación de esta legislación, una relajación de las restricciones sobre grupos religiosos no reconocidos que les permita registrarse. |
With the broadening of coverage and the speeding-up of procedures, the number of persons with disabilities receiving invalidity benefits has increased. | Con la ampliación de la cobertura y la agilización de los trámites ha ascendido el número de personas con discapacidad que acceden a una pensión por invalidez. |
Over the last decade change has become exponential each year, and this speeding-up is to flip the planet and humanity into a new state of consciousness. | Durante la última década el cambio se ha vuelto exponencial cada año, y esta aceleración va a sacudir al planeta y a la humanidad en un nuevo estado de conciencia. |
The reforms of 1860s promoted the speeding-up of economy, trade and military science development and brought about the increase of educational establishments. | Las reformas de la década de 1860 promovieron la aceleración de la economía, el comercio y el desarrollo de la ciencia militar y provocó el aumento de los establecimientos educativos. |
Over the last decade change has become exponential each year, and this speeding-up is to flip the planet and humanity into a new state of consciousness. | Durante la última década los cambios se han vuelto exponenciales año con año, y esto está acelerando el giro del planeta y la humanidad hacia un nuevo estado de conciencia. |
This call for a speeding-up of procedures has led to the setting of 214 trial dates, including the cases of a number of prisoners considered political. | Ese llamamiento a la aceleración judicial ha permitido la programación de 214 juicios, entre los cuales hay que citar los expedientes de un determinado número de presos considerados presos políticos. |
The speeding-up of internationalization, SEPA, regulatory and technological constraints, and the emergence of new market players are leading banks to mutualize their resources but also to rethink their economic models. | El avance de la internacionalización, SEPA, los límites normativos y tecnológicos y la aparición de nuevos participantes están provocando que los bancos unan sus recursos y que reconsideren sus modelos económicos. |
The crisis is such a speeding-up of history that many have not yet understood that the power of the banks which they worry about is that which they had before 2008. | La crisis es la aceleración de la Historia y muchos todavía no comprendieron que el poder de los bancos que a ellos inquietan fue, es una realidad anterior a 2008. |
The Commission has made good proposals on this point, and we are very confident that this speeding-up of procedures can be achieved in order that the partners in projects can access their funds more quickly. | La Comisión ha presentado buenas propuestas en este sentido y confiamos mucho en que esta agilización del procedimiento será posible, de manera que los participantes en los proyectos puedan obtener más pronto los fondos. |
We are witnessing the speeding-up of the historical process, and the ingredients sustaining this conflict have never been so concentrated: more and more military technology, more and more fanaticism and more and more arrogance. | Asistimos a una aceleración de la historia y los ingredientes que alimentan el conflicto nunca han estado tan concentrados: cada vez más tecnologías militares, cada vez más fanatismo, cada vez más arrogancia. |
In spite of this, and under the pressure of the peasantry, the speeding-up of the process had to be still greater and at the end of 1971, 1,378 farms had been taken over, with 2 million, 600 thousand hectares. | A pesar de ello, y bajo la presión campesina, la aceleración del proceso debió ser aún mayor, y al final de 1971 se habían expropiado 1.378 predios con 2.600.000 hectáreas. |
It is, of course, also difficult to give exact predictions for 2016. What we can definitely expect is a speeding-up of all the changes we can already see today in their early stages. | Para este 2016 vuelve a ser difícil dar predicciones exactas, pero lo que sí que podemos esperar, sin ninguna duda, es una aceleración en los cambios, que ya estamos observando hoy en día en fases emergentes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!