specter

The spectre of nuclear war continues to haunt the world.
El espectro de la guerra nuclear sigue acechando al mundo.
The spectre of insurrection was brooding over the bourgeoisie.
El fantasma de la insurrección fue meditando sobre la burguesía.
All my life, you've been like a spectre.
Toda mi vida, has sido como un fantasma.
The spectre of nuclear terrorism threatens international peace and security.
El espectro del terrorismo nuclear amenaza la paz y la seguridad internacionales.
There should always be a spectre at the feast.
Siempre debería haber un fantasma en el banquete.
A spectre is haunting Europe: the spectre of competitiveness.
Un fantasma atormenta Europa: el fantasma de la competitividad.
There should always be a spectre at the feast.
Siempre debe haber un fantasma en el banquete.
But they were not able to exorcise the spectre.
Pero no han sido capaces de exorcizar a este fantasma.
It is rather unfortunate that Linux revived this spectre from the past.
Es bastante desafortunado que Linux haya revivido este espectro del pasado.
Finally, Europe is currently being haunted by the spectre of renationalisation.
Por último, Europa está viéndose acechada por el fantasma de la renacionalización.
The spectre of a fully bonapartist regime has not yet materialized.
El espectro de un régimen plenamente bonapartista aún no se ha concretado.
More than democracy, what they saw was the spectre of Islamisation.
Más que democracia, lo que vieron fue el espectro de la islamización.
All these conditions have heightened the spectre of poverty and despair.
Todas esas condiciones han acusado el espectro de la pobreza y la desesperación.
Of course, we have raised the spectre of the hearings.
Naturalmente, hay quien agita el espectro de las audiciones.
You look like a spectre taking care of the girl.
Pareces una aparición cuidando a la niña.
It raised the spectre of mistrust of friends.
Despertó el fantasma de la desconfianza en los amigos.
A spectre is hovering over the Arctic.
Un fantasma se cierne sobre el Ártico.
And then, the spectre comes to me.
Y luego, el espectro vino por mí.
The spectre of the debt crisis continues to haunt the economy.
El fantasma de la crisis de la deuda continúa acechando la economía.
We must not allow the spectre of protectionism to wreak havoc once again.
No podemos permitir que el espectro del proteccionismo nos invada.
Palabra del día
tallar