speak up about

Popularity
500+ learners.
I mention these three because they are the ones you need the most courage to speak up about.
Menciono estos tres porque son los que tú necesitas más valor para hablar.
So if your doctor isn't starting the conversation, it's important to speak up about your concerns.
Por lo tanto, si tu médico no inicia la conversación, es importante que expreses tus preocupaciones.
I asked members of that council to list the issues that people are afraid to speak up about.
Pedí a los components de ese consejo que hicieran una lista de los aspectos sobre los que la gente tiene miedo de hablar.
From the very beginning, the Commission has supported the students in Vilnius, and I would like to see more support from the various Member States, because the ones that always speak up about this should also do something.
Desde el principio, la Comisión ha apoyado a los estudiantes de Vilnius, y me gustaría ver más apoyo por parte de los diferentes Estados miembros, porque los que siempre hablan de este tema también deberían hacer algo al respecto.
Twitter was the first to speak up about the matter.
Twitter fue el primero en hablar sobre el asunto.
Take the opportunity to speak up about what matters to you.
Aprovecha la oportunidad para hablar sobre lo que te importa.
I personally just speak up about my wants and needs.
Yo personalmente hablo de mis deseos y necesidades.
I think we should speak up about these problems.
Creo que deberíamos hablar sobre estos problemas.
Why didn't you speak up about Archer Petit?
¿Por qué no habló sobre Archer Petit?
And I am here to speak up about it because we are too silent.
Además, estoy presente para alzar la voz porque estamos demasiado callados.
They've gotta speak up about this.
Tenían que hablar sobre esto.
It's time for us to rise up and collectively speak up about structural inequality.
Es hora de que nos levantemos y hablemos colectivamente acerca de la desigualdad estructural.
Who would feel free to speak up about job conditions at this cost?
¿Quién se sentiría libre de alzar su voz acerca de las condiciones laborales a ese costo?
He was not afraid to speak up about sin, which is still so prevalent in the world.
El no tuvo miedo de hablar acerca del pecado, que todavía es tan prevaleciente en el mundo.
Everyone contributes to an environment that allows people to speak up about safety concerns.
Todos contribuyen a un entorno que permite que las personas den su opinión sobre las preocupaciones de seguridad.
So it can really help to speak up about stuff that's bothering you.
De modo que puede serte de gran ayuda exponerle las cuestiones que te preocupan o incomodan.
She can close a window and walk away, or she can speak up about what she has encountered.
El o ella pueden cerrar una ventana y alejarse o puede hablar sobre lo que ha encontrado.
But Alderman Blakeslee has made it clear that I can't speak up about this bill because of appearances.
Pero el concejal Blackeslee ha dejado claro que no puedo hablar de esta propuesta por sus apariencias.
Of course my mom asked me to speak up about three times until she could hear me decently.
Por supuesto, mi mamá me pidió que hablara más alto como tres veces hasta que pudo oírme como corresponde.
If this is something that is happening to you, then it is hard not to speak up about it.
Si algo de esto te está sucediendo a ti, suponemos que será duro no poder hablar de ello.
Palabra del día
salir del cascarón