spaz

Popularity
500+ learners.
Yeah, no, I am, uh, but I'm such a spaz.
Sí, no, soy, uh, pero yo soy un spaz.
Now to send this spaz around the world.
Ahora enviaré este video alrededor del mundo.
And why didn't you tell me we were treating Spencer the spaz?
¿Por qué no me dijiste que estábamos tratando... a Spender el espas?
You and your spaz patrol didn't make the team.
Recuerda que tú y tu patrulla de ineptos no entraron en el equipo.
And you are a spaz.
Y tú eres un spaz.
Okay, well, you don't have to spaz.
Bueno, bueno, no tiene a talento.
That girl is such a spaz.
Esa chica es una retrasada.
Sad spaz teen turned global phenomenon.
Una triste y tarada adolescente se convierte en un fenómeno global.
I think that you are the spaz.
Yo creo que el torpe eres tú.
Stop being a spaz.
Deja de ser un spaz.
Maybe if you spent more time with her, she wouldn't act like such a complete spaz.
Tal vez si pasaras más tiempo con ella, no actuaría como retrasada mental.
I get too messed up, my fingers spaz on me.
Si me paso, mis dedos no responden.
Just don't be a spaz.
Eso sí, no ser un spaz.
Relax, Cleveland, don't spaz out.
Tranquilo, Cleveland, no pierdas la compostura.
Hey! Why are you being such a spaz?
¿Por qué estás tan raro?
What are you doing, you spaz? That's my boyfriend!
Que estás haciendo, él es mi novio.
What are you doing, you spaz? That's my boyfriend!
Que estás haciendo, El es mi novio.
You don't say "spaz".
No se dice "ineptos".
I used to get "spaz."
A mí me decían "torpe".
The guy with the face spaz?
¿Lo recuerdas? ¿El tipo que hacía muecas?
Palabra del día
moler